Translation of "Söz" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Söz" in a sentence and their dutch translations:

- Söz verdin.
- Söz verdiniz.

- Je had het beloofd.
- Je hebt het beloofd.

Söz veriyorum.

- Ik beloof het.
- Jullie hebben mijn woord.
- Ik beloof het je.

Söz verdik.

- We beloofden.
- We hebben het beloofd.

Söz verdim.

- Ik beloofde.
- Ik heb het beloofd.

Söz sözdür.

Beloofd is beloofd.

Söz veriyorum!

- Ik beloof het.
- Ik beloof het je.

Söz verdin!

- Je hebt het beloofd!
- Je had het beloofd!
- U had het beloofd!
- U hebt het beloofd!
- Jullie hadden het beloofd!
- Jullie hebben het beloofd!

Bana söz verdin.

- Je hebt het me beloofd.
- U hebt het me beloofd.
- Jullie hebben het me beloofd.
- Je beloofde het me.
- U beloofde het me.
- Jullie beloofden het me.

Söz veriyor musun?

Belooft u het?

Bana söz verdi.

Hij heeft me zijn woord gegeven.

Bakmayacağıma söz veriyorum.

Ik beloof dat ik niet zal kijken.

Tom söz verdi.

- Tom heeft het beloofd.
- Tom beloofde.

Adınızdan söz edildi.

Uw naam werd vermeld.

Sana söz veriyorum.

- Ik geef u mijn woord.
- Ik geef je mijn woord.
- Ik beloof het.
- Ik beloof het je.

Ben söz veriyorum.

Ik geef je mijn woord.

Evet, söz veriyoruz.

Ja, dat beloven we.

- Sigarayı bırakacaklarına söz verdiler.
- Sigara içmeyi bırakacaklarına söz verdiler.

Ze hebben beloofd om te stoppen met roken.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Alleen als je leven ervan afhangt.

Mutlu olacağına söz veriyorum.

- Ik beloof dat je blij zult zijn.
- Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

Bir söz çabucak unutulur.

Een belofte is gauw vergeten.

Sakin olacağıma söz veriyorum.

Ik beloof je dat ik stil ben.

Yarın yapacağım. Söz veriyorum.

Ik zal het morgen doen. Ik beloof het.

Tom kimden söz ediyordu?

Over wie was Tom aan het praten?

Uzun sürmeyeceğine söz veriyorum.

Ik beloof dat het niet lang gaat duren.

Ona söylememeye söz veriyorum.

Ik beloof het hem niet te vertellen.

Söz gümüşse, sukut altındır.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

O bana söz verdi.

Hij heeft het me beloofd.

Sen geleceğine söz verdin.

Jij hebt beloofd te komen.

- Bunu kimseye söylemeyeceğine söz verdi.
- Bunu kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.

Hij beloofde dat tegen niemand te zeggen.

Söz veriyorum cevap vermekte zorlanmayacaksınız.

Ik beloof dat je ze kunt beantwoorden.

Bir icattan söz etmek istiyorum.

...op iets wat ik een innovatie noem.

Yarın burada olacağıma söz veriyorum.

Ik beloof dat ik hier morgen zal zijn.

Hiç kimse ülkemden söz etmedi.

Niemand heeft mijn land vermeld.

Hiç kimse ülkemden söz etmiyor.

Niemand vermeldt mijn land.

Kimse ülkemden övgüyle söz etmedi.

Niemand looft mijn land.

Bana bir şey söz vermelisin.

Je moet me iets beloven.

Tatilden sonra gelmeye söz verdi.

Hij beloofde te komen na de vakantie.

Tom bana geleceğine söz verdi.

Tom beloofde me dat hij zou komen.

Köpeğine iyi bakacağıma söz veriyorum.

Ik beloof dat ik goed voor je hond zal zorgen.

Tom'a orada olacağıma söz verdim.

Ik heb Tom beloofd daar te zijn.

Teklifim hakkında düşüneceğine söz ver!

Beloof me dat je over mijn voorstel na zult denken!

O çok eski bir söz.

Dat is een heel oud gezegde.

Ben böyle bir söz vermedim.

Ik heb nooit een dergelijke belofte gemaakt.

Onlarla ilgileneceğine bana söz verdin.

Je hebt me beloofd dat je voor ze zou zorgen.

Tom Mary'yi arayacağına söz verdi.

Tom beloofde Maria te bellen.

Başka birine bakmayacağıma söz veriyorum.

Ik beloof dat ik niet naar iemand anders zal kijken.

Kimsenin onu bilmeyeceğine söz veriyorum.

Ik beloof dat niemand het te weten zal komen.

Söz dağarcığını oluşturduktan sonra cümlelere geçtim.

Naarmate ik meer woorden kende, ging ik over naar zinnen.

Hint parsı söz konusu olduğunda yaralanırsınız.

In het geval van het Indiase luipaard, raak je gewond.

O, onunla evlenmek için söz verdi.

Hij beloofde met haar te trouwen.

O, bana geleceğine dair söz verdi.

Ze beloofde me te komen.

O bana odamı temizleyeceğine söz verdi.

Ze beloofde me dat ze mijn kamer op zou ruimen.

Tom yardım etmek için söz verdi.

Tom beloofde te helpen.

Tom Mary'ye yardım edeceğine söz verdi.

Tom beloofde dat hij Mary zou helpen.

Tom geleceği konusunda bana söz verdi.

Tom beloofde me dat hij zou komen.

Söz veriyorum, ben bu oturumu unutmayacağım.

Ik beloof dat ik deze sessie niet zal vergeten.

Buraya tekrar gelmek için söz vermedi.

Ze heeft niet beloofd hier weer te komen.

O, tekrar geç kalmamaya söz verdi.

Zij beloofde niet opnieuw te laat te komen.

Bunu bir daha yapmayacağına söz vermiştin.

Je had beloofd dat je dat nooit meer zou doen.

Seni güvende tutacağıma sana söz veriyorum.

Ik beloof dat ik je zal beschermen.

Tom bana onu yapacağına söz verdi.

Tom heeft me beloofd dat hij dat zou doen.

Söz konusu grevler, artık seçenek olmaktan çıkacaklar

Uit de kast komen zal niet langer een optie zijn,

Bu sadece ilericiler için söz konusu değil,

dat geldt niet alleen voor links,

O, erken gelmek için bana söz verdi.

Hij beloofde me om vroeg te komen.

Ona dokuza kadar eve döneceğime söz verdim.

Ik gaf haar mijn woord dat ik tegen negen uur thuis zou zijn.

Bana, okuduğun o kitaptan söz etmeyi unuttun.

- Je bent me vergeten te vertellen over dat boek dat je gelezen hebt.
- Jullie zijn me vergeten te vertellen over dat boek dat jullie gelezen hebben.

Bunu ay sonundan önce yapacağıma söz veriyorum.

Ik beloof het dat ik het nog voor het einde van de maand zal doen.

O, buraya gelmek için bana söz verdi.

- Hij had me beloofd hier te komen.
- Hij had me beloofd hiernaartoe te komen.

Benim için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.

Hij deed wat hij beloofd heeft voor mij.

Bu yağmurda dışarı çıkmak söz konusu değil.

Geen sprake van om met deze regen weg te gaan.

Ama bu konudan bana hiç söz etmedin!

Maar dat heb je me nooit verteld!

O, tek başına dışarı çıkmamaya söz verdi.

Ze heeft beloofd niet alleen uit te gaan.

Tom onu asla tekrar yapmayacağına söz verdi.

Tom beloofde dat nooit meer te doen.

Tom bana buraya tekrar gelmeyeceğine söz verdi.

Tom heeft me beloofd hier niet meer te komen.

Bunu asla tekrar yapmayacağına dair söz verdin.

Je had beloofd dat je dat nooit meer zou doen.

Tom, Mary'ye vaktinde orada olacağına söz verdi.

Tom beloofde Maria dat hij er op tijd zou zijn.

Tom bana 300 dolar ödeyeceğine söz verdi.

Tom beloofde om me $300 te betalen.

Tom Mary'ye onu asla terk etmeyeceğine söz verdi

Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.

Tam yabancı dillerden söz ederken, Fransızca konuşur musun?

- Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans?
- Over vreemde talen gesproken, spreek jij Frans?

Beni hiçbir zaman terk etmeyeceğine söz verir misin?

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?

O bana saat beşte buraya geleceğine söz verdi.

Hij heeft me beloofd om vijf uur hierheen te komen.

Eğer bir şey için söz verirsen, sözünü tut.

Als je iets belooft, houd je er dan aan.

Napolyon'u demir bir kafeste Paris'e geri getireceğine söz verdi .

Napoleon in een ijzeren kooi zou terugbrengen naar Parijs.

Dick, saat üçe kadar geri gelmek için söz verdi.

- Dick had beloofd voor 3 uur terug te zijn.
- Dick beloofde om drie uur terug te zijn.

Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.

Mijnheer Smith heeft zich nog niet laten zien, hoewel hij beloofd heeft te komen.

Sen bana yalnızca bir şey için söz vermek zorundasın.

Je moet me alleen één ding beloven.

Söz vermiyorum ki cevap veririm, ama bana mesajlar gönderebilirsiniz.

Ik beloof niet dat ik zal antwoorden, maar je kunt me een berichtje zenden.