Translation of "Tatili" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Tatili" in a sentence and their russian translations:

- Yaz tatili yakında.
- Yaz tatili yaklaştı.

Скоро летние каникулы.

Yaz tatili? "Yaz tatili" ne anlama geliyor?

Летние каникулы? Что означают "летние каникулы"?

Yaz tatili bitti.

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

Tatili Korsika'da geçireceğiz.

- Мы проведём каникулы на Корсике.
- Мы проведём отпуск на Корсике.

Yaz tatili temmuzda başlar.

Летние каникулы начинаются в июле.

Yaz tatili için sabırsızlanıyorum.

Жду не дождусь летних каникул.

Bahar tatili boyunca çalışacağım.

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Yakında yaz tatili olacak.

Скоро будут летние каникулы.

Tüm öğrenciler tatili sever.

Все студенты любят каникулы.

Bir tatili hak ettin.

Вам бы нужно было взять отпуск.

Bir tatili hak ediyorsun.

Вы заслуживаете отпуск.

Kış tatili çok yakında.

Зимние каникулы уже на носу.

Tatili dört gözle bekliyoruz.

Мы с нетерпением ждём каникул.

Ev dekore ederek tatili geçirdim.

- Я провел выходные за отделкой дома.
- Я провел выходные за украшением дома.

Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.

Я собираюсь отдохнуть во время летнего отпуска.

Noel tatili sırasında giriş ücretsizdir.

Во время рождественских каникул вход свободный.

Yaz tatili sırasında sabahleyin okudum.

Я занимался по утрам во время летних каникул.

Yaz tatili temmuz ayında başlar.

Летние каникулы начинаются в июле.

Kış tatili hiç bitmese keşke.

Вот бы зимние каникулы никогда не заканчивались.

Keşke şimdi yaz tatili olsa.

Вот бы уже были летние каникулы!

Yaz tatili boyunca ne yapacaksın?

Что ты собираешься делать во время летних каникул?

Tom bir tatili hak ediyor.

Том заслуживает отпуск.

Noel tatili ne kadar sürer?

Сколько у тебя длятся рождественские каникулы?

Bunu yaz tatili sırasında yaptım.

Я занимался этим на летних каникулах.

Öğrencilerin Vakıf Günü'nde bir tatili var.

У студентов выходной в день Основания.

Bu yaz tatili çok çabuk bitti.

- Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.
- Летний отпуск закончился слишком скоро.

Yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

Turistler yaz tatili boyunca Karuizawa'ya döküldü.

На летних каникулах в Каруидзаву нахлынули туристы.

Yaz tatili ne kadar çabuk geçti.

Как скоро заканчиваются летние каникулы.

Yaz tatili sırasında bir postanede çalıştım.

Во время летних каникул я работаю на почте.

Yaklaşan üç günlük tatili nasıl geçireceksin?

Как ты проведёшь предстоящий трёхдневный праздник?

Tom'un üç haftalık ücretli tatili var.

У Тома три недели оплачиваемого отпуска.

Yaz tatili sırasında bir yere gittin mi?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Yaz tatili için hiç planınız var mı?

У вас есть какие-нибудь планы на летние каникулы?

Her nedense onların Fransa'daki tatili beklentileri karşılamadı.

По той или иной причине их каникулы во Франции оказались не на высоте их ожиданий.

O, tatili boyunca her gün golf oynadı.

Во время отпуска он каждый день играл в гольф.

O, tatili sırasında bile asla çevrimiçi değil.

- Её никогда нет в сети, даже во время её отпуска.
- Она никогда не сидит в Интернете, даже во время её отпуска.

Okul yakında yaz tatili için tatile girecek.

- Школа скоро закроется на летние каникулы.
- Школа скоро уйдёт на летние каникулы.

Mary, tatili sırasında dinlenmeyi çok ümit ediyor.

Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.

Tom yaz tatili için nereye gittiğini söyledi mi?

Том говорил, куда он ездил на летние каникулы?

Okula dönmek istemiyorum. Yaz tatili keşke hiç bitmese.

- Я не хочу опять идти в школу. Вот бы летние каникулы никогда не заканчивались.
- Я не хочу обратно в школу. Вот бы летние каникулы никогда не кончались!

Güney Amerika'ya romantik bir yaz tatili geçirmek için gittim.

Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.

- Sınavlar yaz tatilinden hemen sonradır.
- Sınavlar yaz tatili akabinde.

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

Tom yaz tatili başladıktan sonra elinden geldiği kadar çabuk Boston'a gitmeyi planlıyor.

Том планирует поехать в Бостон при первой же возможности после того, как начнутся летние каникулы.

- Tom'un iki haftalık ücretli tatili var.
- Tom'un iki hafta ücretli izni var.

У Тома две недели оплачиваемого отпуска.