Translation of "Yakında" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Yakında" in a sentence and their russian translations:

- Yakında sona erecek.
- Yakında bitecek.

Это скоро закончится.

Yakında iyileşirsin.

- Вы скоро поправитесь.
- Ты скоро поправишься.

Yakında dinleneceğiz.

Мы скоро отдохнём.

Yakında görüşürüz!

До скорого!

Yakında gelecek.

Он скоро придёт.

Yakında görüşürüz.

Скоро увидимся.

Yakında iyileşeceksin.

- Вы скоро поправитесь.
- Ты скоро поправишься.

Yakında döneceğim.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

Yakında öğreneceğiz.

Скоро узнаем.

Yakında sinemalarda.

Скоро в кинотеатрах.

Yakında döneceğiz.

Мы скоро вернемся.

Yakında öğreneceksin.

- Скоро узнаете.
- Скоро узнаешь.

Yakında iyileşecektir.

Он скоро поправится.

Yakında taşınacağım.

- Я скоро перееду.
- Я скоро переезжаю.

Yakında konuşacağız.

Мы скоро поговорим.

Yakında gel.

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

Tom yakında.

Том поблизости.

Yakında bileceğiz.

Скоро узнаем.

Yakında mı?

- Это рядом?
- Это прямо рядом?

Yakında tanıyacaksın.

- Скоро узнаете.
- Скоро узнаешь.

Yakında öleceksin.

- Ты скоро умрёшь.
- Вы скоро умрёте.

Yakında oturuyorum.

- Я живу поблизости.
- Я живу неподалёку.

Yakında ölebilirim.

Я могу скоро умереть.

Yakında uyudum.

Я вскоре уснул.

Yakında geleceğim.

Я скоро приеду.

Yakında geliyorum.

- Я скоро приду.
- Я скоро буду.

Yakında gidiyorum.

- Я скоро ухожу.
- Я скоро пойду.

Noel yakında.

Скоро Рождество.

- İnşallah yakında iyileşirsin.
- Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- Надеюсь, ты скоро поправишься.
- Я надеюсь, что ты скоро выздоровеешь.
- Надеюсь, вы скоро поправитесь.
- Я надеюсь, что Вы скоро поправитесь.
- Я надеюсь, ты скоро поправишься.

- İlkbahar yakında gelecek.
- Yakında ilkbahar olacak.

- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.

- Yakında gidiyor muyuz?
- Yakında ayrılıyor muyuz?

- Мы скоро уходим?
- Мы скоро уезжаем?

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

- Yakında gürültüye alışacaksın.
- Yakında gürültüye alışacaksınız.

- Вы скоро привыкнете к шуму.
- Ты скоро привыкнешь к шуму.

- Yakında gerçeği bileceksiniz.
- Yakında gerçeği öğreneceksiniz.

Скоро ты узнаешь правду.

- Yakında sana yazacağım.
- Yakında size yazacağım.

- Я тебе скоро напишу.
- Я вам скоро напишу.

- Mügeler yakında açacak.
- İnci çiçekleri yakında açacak.

Ландыши скоро зацветут.

- Tom yakında varıyor olacak.
- Tom yakında gelecek.

Том скоро приедет.

- Hayalin yakında gerçekleşecek.
- Hayalin yakında gerçek olacak.

- Твоя мечта воплотится в жизнь в ближайшем будущем.
- Твоя мечта в скором времени исполнится.

Su yakında tükenecek.

Вода скоро вытечет.

Yakında çiçek açacak.

Цветок скоро расцветет.

Yakında yağmur duracaktır.

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

Güneş yakında doğacak.

Солнце скоро взойдёт.

Yakında bahar gelecek.

Скоро наступит весна.

Yakında yağmur yağacak.

- Скоро пойдёт дождь.
- Скоро будет дождь.

Yakında hava kararacak.

Скоро стемнеет.

Yakında seni oturtabiliriz.

- Мы вас скоро сможем посадить.
- Мы скоро найдём, где Вам сесть.

Otobüs yakında gelecek.

- Автобус скоро подойдёт.
- Автобус скоро приедет.
- Автобус скоро придёт.

Tom yakında yüzebilecek.

Том скоро сможет плавать.

Muhtemelen yakında gelecek.

Вероятно, он скоро придёт.

Yakında işe alışacaksın.

- Вы скоро привыкнете к работе.
- Ты скоро привыкнешь к работе.

Gerekirse, yakında gelirim.

Если нужно, я скоро приду.

Yakında iyi yüzebilecek.

Скоро он сможет хорошо плавать.

Yakında döneceğini söyledi.

Он сказал, что скоро вернётся.

Yakında yola çıkacağız.

Мы скоро взлетим.

Yakında iyileşecek miyim?

Я скоро поправлюсь?

Yakında orada olacağım.

Я скоро буду.

Yakında buradan ayrılıyoruz.

Мы скоро отсюда уезжаем.

Yakında eve dönecektir.

Он скоро вернётся домой.

Yakında ona alışacaksın.

Ты скоро к этому привыкнешь.

Umarım yakında iyileşirsin.

- Надеюсь, ты скоро поправишься.
- Надеюсь, вы скоро поправитесь.

İnşallah yakında iyileşirsin.

Надеюсь, ты скоро поправишься.

Sanırım yakında döneceğim.

Думаю, я скоро вернусь.

Yakında kış olacak.

Скоро зима.

Yakında gün ağaracak.

Скоро рассветёт.

Yakında bitirmeyi umuyorum.

Надеюсь скоро закончить.

Yakında tekrar arayacağım.

Я скоро перезвоню.

Babam yakında iyileşecek.

Мой отец скоро поправится.

O yakında dönecek.

Она скоро вернётся.

Yakında eylül olacak.

Скоро сентябрь.

Yakında gerçeği bileceğiz.

Скоро мы узнаем правду.

Güneş yakında batacak.

Солнце скоро сядет.

Gökyüzü yakında açılacak.

Небо скоро прояснится.

Yakında başlıyor muyuz?

- Мы скоро начнём?
- Скоро начнём?

Bu yakında bitecek.

Это скоро кончится.

Tom yakında yaşıyor.

Том живёт неподалёку.

Yakında onu değiştireceğiz.

Мы скоро это изменим.

Tom yakında gelecek.

Том скоро придёт.

Yakında gitmemiz gerekecek.

Нам скоро нужно будет уйти.

Tom yakında iyileşecek.

Том скоро поправится.

Tom yakında döner.

Том надолго не задержится.

Onlar yakında dönecek.

Они скоро вернутся.

Güneş yakında batıyor.

Солнце скоро сядет.

Zamanınız yakında gelecek.

Твоё время скоро придёт.

Yakında olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты рядом.

Yakında otuz olacağım.

Мне скоро будет тридцать.

Yakında seninle olacağım.

Скоро я буду с тобой.

O yakında gelecek.

Он скоро придёт.

İlkbahar yakında gelecek.

Скоро настанет весна.

O yakında yaşıyor.

Она живет неподалёку.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

- Надеюсь, что мы скоро увидимся.
- Надеюсь скоро тебя увидеть.
- Надеюсь скоро вас увидеть.
- Надеюсь, скоро увидимся.

Noel çok yakında.

- Рождество уже на носу.
- Рождество совсем близко.

İlkbahar yakında geliyor.

Скоро весна.