Examples of using "Tarafında" in a sentence and their russian translations:
- Это слева от вас.
- Это слева от тебя.
На чьей стороне Том?
Он на её стороне.
Том на стороне Мэри.
Но он через дорогу.
Это через дорогу от церкви.
Это было ошибкой с их стороны.
Можно я сяду в проходе?
- Это на другой стороне улицы.
- Это через дорогу.
- Это на противоположной стороне улицы.
- Замок стоит на другом берегу реки.
- Замок расположен на другом берегу реки.
Я не на стороне Тома.
На какой стороне кровати ты спишь?
- Они живут через дорогу.
- Они живут на другой стороне дороги.
я сама стала пострадавшей,
Смотри не только на мрачную сторону жизни.
Увидишь банк слева от больницы.
- Он живёт на другом берегу реки.
- Он живёт на другом берегу.
- Он живёт на том берегу.
Они живут на другой стороне дороги.
Я услышал за дверью голоса.
- У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
- У меня есть три двоюродных сестры по материнской линии.
- У меня три двоюродных брата по материнской линии.
- У меня три двоюродных сестры по материнской линии.
Весь пол был в крови.
Они живут через дорогу.
Он живёт на противоположной стороне улицы от нас.
Том живёт по другую сторону холма.
- Дом Тома на той стороне реки.
- Дом Тома на другом берегу реки.
- Дом Тома на том берегу реки.
Сегодня я встал не с той ноги.
Том находится по другую сторону этой стены.
По обе стороны реки есть деревья.
Я работаю на другом конце города.
- Её дом находится по другую сторону моста.
- Его дом находится на другой стороне моста.
Том живёт на другом конце Бостона.
У него красные пятна по всему телу.
Она почувствовала боль в боку.
У него боль в боку.
У меня комариные укусы по всей руке.
- Я буду на твоей стороне.
- Я буду на вашей стороне.
На самом деле, я никогда не был на твоей стороне.
Вишнёвые деревья посажены по обе стороны дороги.
На внутренней стороне двери есть кнопка.
День святого Валентина празднуется по всему миру.
Фома почувствовал боль в боку.
Что с другой стороны этой стены?
У меня мало опыта езды по левой стороне дороги.
Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
- Вы можете припарковаться на любой стороне улицы.
- Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы.
У меня сильная боль в пояснице.
На обратной стороне Луны есть секретная база.
По обеим сторонам дороги идут канавы.
- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.
- По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
- По обеим сторонам улицы растут вишни.
Я пытаюсь привыкнуть ездить по левой стороне дороги.
Я вырос в восточной части Бостона.
и обнаружил, что у него, скорее всего, образовался остеохондроз
Те, которые не спешат, стоят на эскалаторе справа.
Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.
Том не привык ездить по левой стороне дороге.
Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой.
С наступлением темноты я стараюсь не ходить мимо кладбища.
- Том ждал в своей машине на той стороне улицы, которая напротив банка.
- Том ждал в своей машине через дорогу от банка.
Том живёт в маленьком доме на другом конце города.
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Пожалуйста, высадите меня на этой стороне от светофора.
Том проснулся с болью в боку.
Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.
- У него две тёти с материнской стороны.
- У него две тёти со стороны матери.
Том сказал, что видит нечто странное на другом склоне горы.
Когда я сегодня утром проснулся, у меня все ноги были искусаны комарами.
Его дом через дорогу.
Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.
Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.
ежедневно по всему миру люди собираются на мероприятиях TEDx,
Том всегда включает телевизор на такую громкость, что его слышно на весь дом.
Том живёт через дорогу от Мэри.
Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.