Translation of "Diğer" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Diğer" in a sentence and their hungarian translations:

Diğer taraftan,

És fordítva:

Diğer bir deyişle

Más szóval,

Diğer yanında ise

De a skála másik végén

Diğer bir deyişle,

Másként fogalmazva:

Diğer örnek? Empati.

A következő példa? A beleérzés.

Diğer çocuklar güldü.

A többi gyerek nevetett.

Diğer yanağını çevir.

Fordítsd ide a másik orcádat!

Diğer öğrenciler güldü.

Nevetett a többi tanuló.

Tom diğer odada.

Tamás a másik szobában van.

Diğer yoldan gidelim.

Menjünk a másik irányba.

Diğer koşul nedir?

Mi a másik feltétel?

Diğer tercihlerin nelerdir?

Milyen egyéb választási lehetőségeid vannak?

Diğer kardeşin nerede?

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

Diğer seçeneğin nedir?

Mi a másik véleményed?

Diğer gezegenleri sömürgeleştirmeliyiz.

Új bolygókat kell meghódítanunk.

Diğer eldivenimi bulamıyorum.

- Nem találom a másik kesztyűmet.
- Nem találom a kesztyűm párját.

- Diğer insanları hor görmemeliyiz.
- Diğer insanlara tepeden bakmamalıyız.

Nem illik lenézni másokat.

Diğer yarısı ise azalmıştı.

A másik fele csökkent.

Asansörün diğer tarafına geçtiler.

a másik oldalra álltak a liftben.

Diğer ilkemiz ise tarafsızlık.

A következő alapelv a pártatlanság.

Diğer ilke ise anlamaktır.

A következő alapelv a megértés.

Diğer yandan Afrika kıtası,

Nézzük viszont Afrikát,

Diğer konu, etkinliğin zamanlaması,

A másik, ami zavart, az esemény időzítése,

Diğer takımda olmak istiyorum.

A másik csapatban akarok lenni.

Herkes diğer odada bekliyor.

Mindenki a másik szobában vár.

Diğer odada biri var.

Valaki van a másik szobában.

Ben diğer odada olacağım.

A másik szobában leszek.

Çıktığım diğer kıza benzemiyorsun.

Te nem olyan vagy, mint más lányok, akikkel randiztam.

Diğer kızlar ona güldüler.

Kinevette őt a többi lány.

Diğer adama ne oldu?

Mi történt a másik csávóval?

Ayın diğer tarafını göremiyoruz.

Nem láthatjuk a Hold túlsó oldalát.

Diğer kız nereye gitti?

A másik lány hová ment?

Diğer erkek kardeşiniz nerede?

Hol a másik öcséd?

Diğer dilleri öğrenmeyi severim.

Szeretek idegen nyelveket tanulni.

Seninki orada diğer tarafta.

A tiéd a másik oldalon van.

Diğer bakış açıları var.

Vannak más szempontok is.

Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.

- Szeretnék más nőkkel járni.
- Szeretnék más nőkkel randizni.

İnsanlar diğer insanları hoş karşılamak

legyen olyan hely, ahol az emberek mindent megtesznek,

Orada camın diğer tarafında otururken

Ahogy ott ültem az üvegfal másik oldalán,

Binlerce ama binlerce diğer mülteciyle.

akik mindenfajta üldözés és kínzás elől menekülnek.

''Okulda yapabileceğiniz diğer şeylerle karşılaştırınca

"Az iskolai idegennyelv-tanulás csak időfecsérlés,

Diğer tahlillerde bir sorun yoktu,

De semmilyen más eredménye nem volt rossz,

Diğer yandan kontrol grubu hastaları

Másrészről a kontroll pácienseknél

Kendimi denklemin diğer tarafında buluyorum

az egyenlet másik oldalán találtam magam,

Ya aldığı diğer ilaçlarla çatıştığından

Mi van akkor, ha valaki nem szedhet Propranololt

Diğer konuşmacıların da söylediği gibi;

A többiek már elmondták,

Sahipliğindeki diğer tüm nesneler gibi,

Ahogy minden más is, amit birtokolt,

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

amíg híján vannak bármi életcélnak,

Bir diğer macera olarak gördükleri

ha a gyerekek úgy nőnének fel,

Bundan dolayı diğer insanların da

Másoknak is lehetőséget kellett adnom,

Diğer yandan Amerika'da, Concord, Massachusetts'te

Amerikában, a Massachussetts állambeli Concordban

Diğer yıllarda daha az öğreniyorlar.

kevesebbet tanulnak az iskolaév alatt.

Eğitimciler diğer harika eğitimcilerle çalışmak

hogy a pedagógusok nagyszerű pedagógusokkal akarnak dolgozni,

ABD, dünyadaki diğer tüm milletlerden

Az USA-ban az egy főre eső bebörtönzöttek száma magasabb,

Diğer yandan finansman arayan sanatçılar

A másik oldalon a támogatást kereső művészek,

Diğer tutuklularla bir arada kalırdık.

az egyszerű foglyokkal voltak.

Ve yaklaşık 135 diğer şeyi.

és még vagy 135 dolgot.

Diğer yandan bunu görmezden gelirseniz

De ha fittyet hánynak rá,

Otelde diğer beş misafir var.

Van még öt másik vendég is a szállodában.

O sürekli diğer insanları eleştirir.

- Mindig kritizál másokat.
- Folyton másokat szapul.

Diğer odadaki insanlar Fransızca konuşuyorlar.

Az emberek a másik szobában franciául beszélnek.

Senin diğer arabana ne oldu?

Mi történt a másik autóddal?

Bana o diğer kutuyu ver.

Add ide a másik dobozt!

Boks diğer sporlar gibi değildir.

Az ökölvívás nem olyan, mint a többi sport.

Tom diğer erkekler gibi değil.

Tom nem olyan, mint a többi fiú.

Tom vadinin diğer tarafında yaşıyor.

Tom a völgy másik oldalán lakik.

Eva diğer kızlar gibi değil.

Éva nem olyan, mint a többi lány.

Diğer bir deyişle, farklı şeyler görmedim,

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

Diğer durumlardaysa, sadece kafamızı kuma gömeriz.

Máskor egyszerűen homokba dugjuk a fejünket.

Ama bu diğer mültecileri de etkiliyor.

de hatásuk a többi menekültet is érinti.

Hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.

Aynı zamanda, diğer insanlar da tarafsız,

Ezzel egyidőben nagyon sokan elszigetelődtek,

Diğer milyonlarca yıldızdan sadece bir tanesi.

Egy a több millió csillag közül.

Bazı insanlar kaldırımın diğer tarafına geçti,

Néhányan átmentek az út túloldalára,

Diğer yüzde 90 ise kariyer değiştiriyor,

A maradék 90% karriert vált,

Tek umudu diğer erkeklerin yanına sokulmak.

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

Diğer etki de hapiste geçirdiğimiz yıllardı.

A másik befolyásoló tényező a börtönben töltött idő volt.

Dünyanın diğer yanından bize bakan insan

Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád

Saygı olmadan diğer ilkeler işe yaramaz.

Enélkül a fentiek közül egyik sem működik.

Diğer sektörlerdeki emisyonları da kaldırmaya başlarız,

de más szektorok kibocsátását is kivonnánk a légkörből.

Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.

Hagyd abba, hogy mindig mások dolgaiba ütöd az orrodat.

İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Masanın diğer ucunda oturan adam kim?

Ki az a férfi, aki az asztal másik végén ül?

O, her zaman diğer insanlara güvenir.

- Mindig más emberekre bízza magát.
- Mindig másokra támaszkodik.

Bana diğer anahtar dizisini ver, Tom.

Add ide a másik kulcscsomót, Tom!

Tom diğer insanlarla iyi geçiniyor mu?

Jól kijön Tom a többi emberrel?

Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.

Egyebek között az időjárásról beszéltünk.

Tom sınıfındaki diğer erkeklerle iyi geçinmedi.

Tom nem jött ki jól a többi fiúval az osztályában.

O diğer çocuklardan her zaman farklıydı.

Ő mindig más volt, mint a többi gyerek.

Okuldaki diğer kızlar Mary'den uzak durdular.

Az iskolában a többi lány kerülte Marit.

Diğer öğrencilere yetişmek için çalışmak zorundaydım.

- Keményen kellett tanulnom, hogy lépést tartsak a többi hallgatóval.
- Keményen kellett tanulnom, hogy ugyanolyan jó legyek, mint a többi egyetemi hallgató.

Neden diğer insanların ne düşündüğünü önemsiyorsun?

Miért foglalkozik azzal, hogy mit gondolnak mások?

Hükûmetlerin diğer insanların da haklarını ellerinden almada

vajon meddig engedik a kormányt elmenni

Ya da ülke çapındaki diğer gruplarla olsun.

vagy az ország bármely pontján.

Bu da köşenin diğer tarafından gördüğünüz şey.

Ezt láthatjuk a sarkon túl.

Diğer tüm fikirler, daha büyük kusurlara sahiplerdi.

Mindegyiknek még nagyobb hiányosságai voltak.

Gürültünün bir diğer çok önemli sağlık etkisi,

A zaj másik nagyon fontos egészségügyi hatása,

Sanki onların hayatın diğer tarafına gittiğini hissettim.

Úgy éreztem, teljesen el akarnak határolódni tőlem.