Translation of "Kazanın" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Kazanın" in a sentence and their russian translations:

Kazanın tanıklarıydık.

Мы были свидетелями аварии.

Kazanın tek tanığıydı.

- Он был единственным свидетелем происшествия.
- Он был единственным свидетелем происшедшего.

Kazanın nedeni bilinmiyor.

Причина аварии неизвестна.

Kazanın olmamış olmasını diliyor.

Он хотел бы, чтобы этой катастрофы не произошло.

Bu, kazanın olduğu yerdir.

Это то место, где произошла авария.

Bu, kazanın nasıl olduğudur.

Вот как произошел этот несчастный случай.

Kazanın çıkardığı sesi asla unutmayacağım.

Я никогда не забуду звук аварии.

Soruşturma komitesi, kazanın sebebini araştırıyor.

Следственный комитет изучает причины аварии.

Kazanın nedeni henüz belli değil.

Причина несчастного случая всё ещё не ясна.

Tom kazanın nasıl olduğunu açıkladı.

Том объяснил, как произошла авария.

Kazanın sebepleri hakkında yakın analiz yapmalıyız.

Мы должны провести тщательный анализ причин несчастного случая.

Polis şu anda kazanın nedenini araştırıyor.

Полиция сейчас расследует причины аварии.

Kazanın tek hayatta kalanı bir bebekti.

В аварии выжил только младенец.

Gazetemizi alın ve Hmelnitski'ye gezi kazanın!

Купите нашу газету и выиграйте поездку в Хмельницкий!

Farklı insanlar bu kazanın farklı versiyonlarını anlatırlar.

Разные люди дают различные версии этого происшествия.

Şu anda kazanın onun dikkatsizliğinden kaynaklandığını düşünüyorlar.

Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.

Kazanın nedeni, cihazın soğutma sistemindeki bir arızaydı.

Авария была вызвана неисправностью в системе охлаждения устройства.

Keşfedin, beceri kazanın büyük acil problemleri çözün.

Исследуйте, получайте навыки, решайте насущные проблемы.