Translation of "Kaçınılmaz" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Kaçınılmaz" in a sentence and their russian translations:

Sorunlar kaçınılmaz

Проблемы неизбежны,

Kazalar kaçınılmaz.

Несчастные случаи неизбежны.

Değişim kaçınılmaz.

Перемена неизбежна.

Bu kaçınılmaz.

Это неизбежно.

- Onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.
- Kaçınılmaz olduğunu biliyorum.

Я знаю, что это неизбежно.

Savaş kaçınılmaz değil.

- Война не является неизбежностью.
- Война не неизбежна.

Korkarım bu kaçınılmaz.

Боюсь, это неизбежно.

Kaçınılmaz sonuçları olacaktır.

Будут неизбежные последствия.

Bu şimdi kaçınılmaz.

Теперь это неизбежно.

Kaçınılmaz olana uyun.

Следуй неизбежному.

İleri gitmek kaçınılmaz.

Прогресс неизбежен.

Bu açıkça kaçınılmaz.

Это, очевидно, неизбежно.

Kaçınılmaz sona yaklaşmasını izlerken

как жизнь покидает её глаза,

İşin doğrusu iflas kaçınılmaz.

Фактически, банкротство неизбежно.

Bu kaçınılmaz bir sonuç.

Это предвзятое мнение.

O, kaçınılmaz bir şeydir.

Это неизбежно.

Bunun kaçınılmaz olduğunu varsayıyorum.

Я полагаю, это было неизбежно.

Bu kaçınılmaz gibi gözüküyor.

Похоже, это было неизбежно.

Bu belli ki kaçınılmaz.

Это, очевидно, неизбежно.

Bunun kaçınılmaz ve değiştirilmesi imkansız

что порой кажется неизбежной

Tabi bu durumda tutuklanmak kaçınılmaz oluyor

Конечно, в этом случае арест неизбежен

Dışişleri Bakanı, savaşın kaçınılmaz olduğunu söyledi.

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.

Piyasalar, kaçınılmaz olarak çözdüğünden fazla sorun yaratıyor.

рынки неизбежно создают больше проблем, чем решают.

Yapabilecekleri en iyi şey, kaçınılmaz felaketi bekleyip

Всё, что они могут, — это ждать неизбежной катастрофы

Ve mantık ile hisler çatıştığında kaçınılmaz olarak

и что, когда разум и эмоции сталкиваются,

Bir gün Fransa'ya gitmem kaçınılmaz, sadece ne zaman olduğunu bilmiyorum.

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.

Bir gün Fransa'ya gidecek olmam kaçınılmaz. Ben sadece zamanı bilmiyorum.

Это неизбежно, что я однажды уеду во Францию, я просто не знаю когда.

Başlattı , yavaş yavaş düşmanın sol kanadını sürerek… Avusturya'nın geri çekilmesini kaçınılmaz hale getirmeye yardımcı oldu.

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.