Examples of using "Açıkça" in a sentence and their russian translations:
Ясное дело!
Скажи чётко.
У меня мысли путаются.
Это ясно дали понять.
Ты явно расстроен.
- Ты явно устал.
- Ты явно устала.
- Ты явно уставший.
- Вы явно устали.
- Она говорит откровенно.
- Она говорит начистоту.
Выскажись!
Он явно разрушен.
- Ты явно ошибался.
- Вы явно ошибались.
Том явно несчастлив.
Различия обсуждаются открыто .
Том явно занят.
Паспорт явно фальшивый.
Том явно проигрывает.
Том явно заблудился.
Том явно расстроен.
Я могу видеть ясно сейчас.
Том явно ошибался.
Том явно обеспокоен.
Скажите честно, что, собственно, произошло?
Том явно устал.
Фома был явно доволен.
Том был явно пьян.
Том явно болен.
Она явно больна.
Мэри была явно расстроена.
Том был явно расстроен.
Это, очевидно, неизбежно.
- Том явно спятил.
- Том явно сбрендил.
даже если это происходит при других.
Ей явно за сорок.
- Кто-то явно лжёт.
- Кто-то явно врёт.
- Он явно солгал.
- Он явно соврал.
- Том очевидно лжёт.
- Том, очевидно, лжёт.
Том явно не счастлив.
- Тому явно больше тридцати.
- Тому явно за тридцать.
Ясно видно, что ты сердишься на Тома.
Это понятно?
- Говори чётко.
- Говори яснее.
- Говорите внятно.
- Говорите ясно.
Очевидно, Том не хотел идти.
Он явно лжёт.
Кажется очевидным, что он не в состоянии плыть.
Это очевидный блеф.
Я отчетливо слышал голос женщины.
Том был явно очень занят.
Это явно не соответствует действительности.
Тут явно какая-то проблема.
Я чётко показал, что спор ты проиграл.
Том явно врал.
Это явная ошибка.
Ответственность явно на Томе.
- Ты, очевидно, не понимаешь.
- Вы, очевидно, не понимаете.
- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.
Он ясно увидел фотографию.
Они явно не представляют угрозы.
Я это тебе сказал достаточно ясно.
Том явно хочет пойти.
Спасибо, что указал на очевидное.
Позвольте сказать предельно ясно —
Слишком темно, чтобы ясно видеть.
Он выразился ясно.
Он категорически отказался впустить меня.
Скажи это чётко и громко.
Том явно что-то скрывает.
Том явно не хочет этим заниматься.
- Это, очевидно, потеря времени.
- Это, очевидно, пустая трата времени.
Тут явно что-то не так.
Это очевидно плохой пример.
- У Тома явно есть проблема.
- У Тома явно проблема.
Ясно видно, что у тебя чувства к Тому.
Том явно хочет поцеловать тебя.
Том явно расстроен поведением Мэри.
Том был явно разочарован.
Он наотрез отказался помочь ей.
Я всё отчётливо слышал.
- Пожалуйста, говорите медленно и чётко.
- Говори, пожалуйста, медленно и чётко!
Том явно разочарован.
Я ясно сказал Тому, чтобы он этого не делал.
Сегодня очень хорошо видно гору Фудзи.
Логика, очевидно, твоя сильная сторона.
Том не обозначил, чего он хочет.
Это явно было что-то другое.
Это слово явно германского происхождения.
Это слово явно славянского происхождения.
Тому явно была нужна помощь.
Раскроем наши карты.
Женская интуиция очевидно ценная особенность.
Мыслями Том явно в другом месте.
Тому явно есть что скрывать.
Ясно, что Том был немного разочарован.
Том явно фанат Стар Трека.
Я сел вперёд, чтобы хорошо слышать лекцию.