Translation of "Hayalim" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hayalim" in a sentence and their russian translations:

Hayalim gerçekleşti.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

Hayalim havaya uçtu.

Моя мечта растаяла как дым.

Çocukluk hayalim gerçekleşiyor.

Моя детская мечта сбывается.

Hayalim Japonya'ya gitmek.

- Моя мечта - поехать в Японию.
- Моя мечта - съездить в Японию.

Hayalim itfaiyeci olmak.

Моя мечта - стать пожарником.

- Hayalim bir sanatçı olmaktır.
- Hayalim bir ressam olmaktır.

- Моя мечта - стать артистом.
- Моя мечта - стать художником.

Bu hayalim gerçek oldu.

эта мечта сбылась.

Benim hayalim aktris olmaktı.

Я мечтала стать актрисой.

Umarım hayalim gerçek olur.

Надеюсь, моя мечта сбудется.

Benim bir hayalim var.

У меня есть мечта.

Hayalim bir pilot olmak.

Моя мечта - стать лётчиком.

Hayalim bir doktor olmak.

Моя мечта — стать врачом.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

- Я мечтаю стать пожарным.
- Моя мечта - стать пожарным.

- Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.
- Benim hayalim Paris'te Fransızca öğrenmek

Моя мечта - изучать французский язык в Париже.

Hayalim bir savaş muhabiri olmaktı

Я мечтала стать военным корреспондентом,

Benim ise bir hayalim var

У меня есть мечта

Nobel Ödülünü kazanmak benim hayalim.

Я мечтаю получить Нобелевскую премию.

O, çocukluğumdan beri benim hayalim.

Я мечтал об этом сызмальства.

Bu benim en büyük hayalim.

- Это моя самая большая мечта.
- Это моя самая заветная мечта.

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Benim hayalim bir öğretmen olmaktır.

Моя мечта - стать учителем.

Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.

Изучать французский язык в Париже - моя мечта.

Çok garip bir hayalim vardı.

Мне приснился очень странный сон.

Bir gün hayalim gerçek olacak.

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

Hayalim ünlü bir şarkıcı olmak.

- Моя мечта — стать известной певицей.
- Моя мечта — стать известным певцом.

Hayalim bir gün Japonya'ya gitmektir.

- Моя мечта однажды поехать в Японию.
- Моя мечта - когда-нибудь поехать в Японию.

Hayalim kırsalda sakin bir hayat yaşamak.

- Я мечтаю жить тихой жизнью в деревне.
- Я мечтаю жить спокойной жизнью в деревне.

Param yok ama bir hayalim var!

У меня нет денег, но ведь у меня есть мечта!

Benim hayalim, akıcı bir şekilde Çince konuşmak.

Моя мечта - свободно говорить по-китайски.

Hayalim madjong da güçlü bir oyuncu olmak.

Моя мечта — стать очень сильным игроком в маджонг.

Işte benim hayalim o seviyeye geldiğimde bu filmi çekeceğim

так что моя мечта, когда я достигну этого уровня, я буду снимать этот фильм