Translation of "Düşünemiyorum" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Düşünemiyorum" in a sentence and their russian translations:

Sağlıklı düşünemiyorum.

Я плохо соображаю.

Onsuz hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить свою жизнь без неё.

Başka birini düşünemiyorum.

Я ни о ком больше думать не могу.

Sensiz hayat düşünemiyorum.

Я не могу подумать о том, чтобы жить без тебя.

Onun hakkında düşünemiyorum.

Я не могу об этом думать.

Tom'suz hayat düşünemiyorum.

Не могу представить себе жизни без Тома.

Hayatımı Mary'siz düşünemiyorum.

Я не могу представить свою жизнь без Марии.

Bunu düşünemiyorum bile.

- Не могу даже думать об этом.
- Я даже подумать об этом не могу.

Onsuz yaşamayı düşünemiyorum.

Не могу представить себе жизнь без него.

Uygun bir örnek düşünemiyorum.

Я не могу придумать подходящий пример.

Başka bir şey düşünemiyorum.

Я не могу думать ни о чём другом.

Onsuz bir hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить жизни без неё.

Tom'u bunu yaparken düşünemiyorum.

Я не могу представить себе, что Том это сделал.

Elektriksiz bir gelecek düşünemiyorum.

- Не могу представить себе будущее без электричества.
- Я не могу представить себе будущее без электричества.

Ben bir şey düşünemiyorum.

Мне ничего не приходит в голову.

Herhangi bir alternatif düşünemiyorum.

Я не вижу никакой альтернативы.

Ben onsuz hayatı düşünemiyorum.

Я не могу представить себе жизнь без него.

Artık bunun hakkında düşünemiyorum.

Я не могу сейчас об этом думать.

Başka bir şey hakkında düşünemiyorum.

Я не могу думать ни о чём другом.

Ben onsuz bir hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить свою жизнь без него.

Hakkında yazacak bir şey düşünemiyorum.

- Я не могу придумать, о чём написать.
- Я не могу придумать, о чём писать.

Gitmemek için herhangi bir neden düşünemiyorum.

- Не вижу причин туда не ходить.
- Не вижу причин туда не ехать.
- Не вижу причин не ходить.
- Не вижу причин не ехать.

Ben herhangi bir diğer planı düşünemiyorum.

Я не могу придумать другой план.

Yapmayı tercih ettiğim herhangi bir şey düşünemiyorum.

Не знаю ничего, чего бы мне больше хотелось.

O kadar korktum ki neredeyse hiç düşünemiyorum.

Я был так напуган, что едва мог о чём-то думать.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.

Cumartesi gecesinden beri başka bir şey hakkında düşünemiyorum.

С вечера субботы я не могу думать ни о чём другом.

Ne olduğunu Tom'a söylememek için herhangi bir neden düşünemiyorum.

Я не вижу ни малейшей причины не рассказать Тому о случившемся.

Yaşamın birçok dil olmadan ne kadar fazla renksiz olacağını düşünemiyorum.

Я не могу себе представить, сколь унылей была бы жизнь без множества языков.

- Kendimi evli düşünemiyorum hiç.
- Kendimi evlenmiş olarak hiç hayal edemiyorum.

Не могу представить себя женатым.