Translation of "Onsuz" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Onsuz" in a sentence and their russian translations:

Onsuz başlayabiliriz.

- Можем и без него начинать.
- Можем вполне без него начать.
- Мы можем и без него начать.
- Мы вполне можем начать без него.

Onsuz ayrılacağız.

- Мы уедем без него.
- Мы уйдём без него.
- Мы отправимся без него.

Onsuz yapabilirim.

- Я не могу без него обойтись.
- Я не могу без неё обойтись.

Onsuz gitmeyeceğim.

Я без него не уйду.

Onsuz gidiyorum.

- Я уеду без него.
- Я ухожу без него.
- Я еду без него.
- Я уезжаю без него.

Onsuz hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить свою жизнь без неё.

Artık onsuz yaşayamam.

Я больше не могу без него жить.

Ben onsuz yaşayamam.

- Я не могу жить без неё.
- Я не могу без неё жить.

Hayatım onsuz boş.

Без него моя жизнь пуста.

Bunu onsuz yapamazdım.

Я бы не смог этого сделать без него.

Onsuz yaşamayı öğrendim.

Я научился жить без неё.

Onsuz ne yapardık?

Что бы мы делали без неё?

Onsuz ne yapardım?

- Что бы я без него делал?
- Что бы я делал без него?

Onsuz ne yapardın?

- Что бы я делал без неё?
- Что бы я без неё делал?

Onsuz idare edeceğiz.

- Обойдёмся без него.
- Обойдёмся без неё.
- Обойдёмся без этого.

Onsuz yaşamayı düşünemiyorum.

Не могу представить себе жизнь без него.

Onsuz gitmek zorunda kalacaksın.

- Вам придётся идти без неё.
- Тебе придется идти без нее.

Onsuz kendimi yalnız hissettim.

Мне было без неё одиноко.

Onsuz bir hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить жизни без неё.

Onsuz asla evden ayrılmam.

- Без него я из дома не выхожу.
- Без неё я из дома не выхожу.
- Без этого я из дома не выхожу.

Onsuz bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

Не думаю, что могу сделать это без неё.

Ben onsuz hayatı düşünemiyorum.

Я не могу представить себе жизнь без него.

Ben onsuz kaybolmuş hissettim.

Я чувствовала себя потерянной без него.

Onsuz bir yere gitmeyin.

- Без него никуда не ходи.
- Без него никуда не ходите.

Tom onsuz başlayabileceğimizi söylüyor.

Том говорит, что мы можем начинать без него.

Ama onsuz devam ettik.

Но мы продолжили без него.

Ben bunu onsuz yapabileceğimi sanmıyorum.

Не думаю, что могу сделать это без него.

Ben onsuz bir hayat düşünemiyorum.

Я не могу представить свою жизнь без него.

Tom Mary'ye onsuz gitmeyeceğini söyledi.

Том сказал Мэри, что без неё не пойдёт.

Bir telefon onsuz yapamayacağın bir şeydir.

Телефон — это то, без чего нельзя обойтись.

İnternet artık onsuz yaşayamayacağımız bir şey.

В наше время интернет — то, без чего мы не можем жить.

Tom Mary'nin onsuz Boston'a gitmesini istemiyor.

- Том не хочет, чтобы Мэри ехала в Бостон без него.
- Том не хочет, чтобы Мэри ездила в Бостон без него.

Tom Mary'nin onsuz bir yere gitmesini istemiyor.

- Том не хочет, чтобы Мэри ходила куда-либо без него.
- Том не хочет, чтобы Мэри куда-то ходила без него.
- Том не хочет, чтобы Мэри куда-то ездила без него.

Taze meyve alamazsak onsuz yapmak zorunda kalacağız.

Если мы не сможем получить свежих фруктов, нам придётся обойтись без них.

Şekerimiz çok az, onsuz idare etmek zorundayız.

Нам приходится обходиться без сахара, нам его не хватает.

Eğer o geç kalırsa toplantıya onsuz başlamak sorun değil.

Если он опаздывает, можно начать встречу без него.

Mutluluk mevcut olmadığı için, onsuz mutlu olmaya gayret etmeliyiz.

Раз счастья не существует, мы должны постараться быть счастливыми без него.

Napolyon onsuz Paris'e dönmek için ordudan ayrıldı, o açıkça ağladı.

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.

Bir pasaport, yabancı bir ülkeye giderken, onsuz gidemeyeceğin bir şeydir.

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

Para büyük bir sıkıntı: Ne onunla yaşayabilirsin ne de onsuz.

Деньги — это большое беспокойство: ни с ними жить нельзя, ни без них.

Neye ihtiyacınız olduğunu söylerseniz ve ben onsuz nasıl idare edeceğinizi söylerim.

- Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе, как без этого обойтись.
- Расскажи мне, что тебе нужно, а я скажу тебе, как без этого обойтись.

Her şey onun aracılığıyla var oldu ve var olan hiçbir şey onsuz olmadı.

- Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.
- Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.