Translation of "Dönüyor" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Dönüyor" in a sentence and their russian translations:

Başım dönüyor.

У меня кружится голова.

Dünya dönüyor.

- Земля вращается.
- Земля вертится.

Oraya geri dönüyor,

и возвращался в мир,

Hâlâ başım dönüyor?

У меня до сих пор голова кружится.

Biraz başım dönüyor.

У меня немного голова кружится.

Tom'un başı dönüyor.

У Тома закружилась голова.

Araba sağa dönüyor.

Машина поворачивает направо.

Araba sola dönüyor.

Машина поворачивает налево.

Şartlar normale dönüyor.

Всё возвращается в нормальное русло.

Tom eve dönüyor.

Том возвращается домой.

Başım hala dönüyor.

У меня всё ещё кружится голова.

Tom Boston'a dönüyor.

Том возвращается в Бостон.

O yarın dönüyor.

Он возвращается завтра.

Geri dönüyor muyuz?

Мы возвращаемся?

O, İtalya'ya dönüyor.

Он возвращается в Италию.

Bakın, bu böyle dönüyor.

Смотрите, это идет вокруг...

Gelgit nihayet tersine dönüyor.

Наконец-то уровень воды меняется.

Birde dünya dönüyor üstüne

и мир поворачивается

Ne haltlar dönüyor burada?

Какого хрена тут происходит?

Zaten sözünden dönüyor musun?

Вы уже отступаете?

Her şey normale dönüyor.

Всё возвращается в обычное русло.

Tibet'ten geri dönüyor musun?

Ты возвращаешься из Тибета?

Tom oteline geri dönüyor.

- Том возвращается к себе в гостиницу.
- Том возвращается к себе в отель.

Tom yarın eve dönüyor.

Том завтра возвращается домой.

Tom uçakla Boston'a dönüyor.

Том летит обратно в Бостон.

Ortalıkta bir geyik dönüyor.

- В округе ходят разговоры.
- В округе гуляют слухи.

Tüm materyaller doğaya geri dönüyor.

Весь материал обретает вторую жизнь.

Yani eski haline geri dönüyor

так что это возвращается

O da bugün geç dönüyor.

Он сегодня тоже вернётся поздно.

Burada tuhaf bir şey dönüyor.

Тут что-то странное происходит.

Tom gelecek hafta Avustralya'dan dönüyor.

Том на следующей неделе возвращается из Австралии.

Her şey artık normale dönüyor.

Теперь всё вернулось в нормальное русло.

O bu şehre geri dönüyor.

Он возвращается в этот город.

Dünya batı'dan doğuya doğru dönüyor.

Земля вращается с запада на восток.

Tom Boston'a nasıl geri dönüyor?

Как Том вернется в Бостон?

Belki de kendi zamanına geri dönüyor

Может быть, это возвращается в свое время

On yıldır evine ilk defa dönüyor.

Он вернулся домой в первый раз за десять лет.

Bugün yapay uydularımız dünya çevresinde dönüyor.

Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.

Biz yirmi dakika içinde dönüyor olacağız.

Мы вернёмся через двадцать минут.

Ne zaman ayağa kalksam başım dönüyor.

У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.

Tom bu yaz Boston'a geri dönüyor.

Том вернётся в Бостон этим летом.

ES: Yani Cohh, şuanda sohbette ne dönüyor?

ЭШ: Кох, что происходит сейчас в чате?

Bir sonraki gezegenin üç defa dönüyor olması

следующая внутренняя планета делает три оборота,

Hazır olduğunu göstermek için yüzü beyaza dönüyor.

Его лицо белеет, чтобы показать, что он готов.

Hubble onların etrafında dönüyor, böylece yerini saptayabiliyor.

«Хаббл» вращается вокруг них и так может ориентироваться.

Dünya seks, para ve uyuşturucu etrafında dönüyor.

Мир вращается вокруг секса, денег и наркотиков.

Gelecek ay bir ara Boston'a dönüyor olacağım.

Я вернусь в Бостон в следующем месяце.

Tom neden bu kadar erken geri dönüyor?

Почему Том так быстро вернулся?

Tom muhtemelen pazartesi gününe kadar geri dönüyor.

Том, скорее всего, к понедельнику вернётся.

O kadar çok dans ettim ki başım dönüyor.

Я столько танцевал, что у меня голова кружится.

Ekvatorda, Dünya yaklaşık saatte 2200 kilometre hızla dönüyor.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Dünya dönüyor diyenlerin işkence ile öldürüldüğü bir dönemden bahsediyoruz

Мы говорим о периоде, когда те, кто говорит, что мир вращается, были убиты пыткой

Çakralar sürekli dönüyor. Eğer olmasalar, fiziksel beden mevcut olamazdı.

Все чакры находятся в постоянном вращении. Без этого физическое тело не смогло бы существовать.

Ama kaputun altında neler dönüyor bilmezsiniz ya öyle bir şey.

но я не знаю, что остаётся за кадром.

- Tom önümüzdeki pazartesi günü mü dönecekti?
- Tom pazartesiye mi dönüyor?

Том в следующий понедельник возвращается?

Ben senin adımlarını duyuyorum ve senin eve dönüyor olduğunu biliyorum.

Я слышу твои шаги и знаю, что ты возвращаешься домой.

Yabani kunduzlar beş yüz yıllık bir yokluğun ardından İngiltere'ye geri dönüyor.

Спустя 500 лет после своего исчезновения дикие бобры вернулись в Англию.

- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.

Том думает, что Солнце вращается вокруг Земли.