Translation of "Hala" in Hungarian

0.050 sec.

Examples of using "Hala" in a sentence and their hungarian translations:

Hala titriyorsun.

Még mindig reszketsz.

Hala yaşıyoruz.

Még élünk.

Hala gülümsüyorsun.

Még mindig mosolyogsz.

Hala kasabadayım.

Még a városban vagyok.

Hala yatakta.

- Még ágyban van.
- Az ágyban van még mindig.

Hala benimle misiniz?

Tudnak követni?

Hala da öyleler.

És még mindig az.

Babam hala yatakta.

Apa még mindig ágyban van.

Mürekkep hala ıslak.

A tinta még nedves.

O hala uyuyor.

Alszik még.

Tom hala mutluydu.

Tom még mindig boldog volt.

Dedektifler hala araştırıyorlar.

A nyomozók még mindig vizsgálják.

Gece hala genç.

Az éjszaka még fiatal.

Tom hala gizliyor.

Tom még mindig rejtőzködik.

Hala buna inanmıyorum.

Még mindig nem hiszem el.

Neden hala uyumuyorsun?

Miért nem alszol még?

Yumurtalar hala sıcak.

A tojások még forróak.

Sırtım hala ağrıyor.

Még mindig fáj a hátam.

Ben hala yataktayım.

Még az ágyban vagyok.

Ben hala evdeyim.

Még otthon vagyok.

Neden hala ağlıyorsun?

Miért sírsz még mindig?

O hala bir yük millet, hala bir yük.

De az is csomag, emberek, az is csomag.

- Hala yeterince zamanımız var.
- Hala bol zamanımız var.

Van még sok időnk.

Virüs hala ellerinizde. Sizi ve diğerlerini hala hasta edebilir.

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

Evet, hala kömür yakıyorlar.

Igen, még mindig égetnek szenet.

Ben hala biraz şaşkınım.

Egy kicsit még szédülök.

Karın hala Amerika'da mı?

- A felesége még Amerikában van?
- A feleséged még Amerikában van?

Onlar hala güvende değiller.

Még mindig nincsenek biztonságban.

Hala hiçbir şeyim yok.

Még semmim sincs.

Balık hala canlı mı?

Él még a hal?

Hala okula gidiyor musun?

Még iskolába jársz?

Hala bilmiyorum, şimdi bile.

Még mindig nem tudom; azóta sem.

Hala burada olmana sevindim.

Örülök, hogy még itt vagy.

O hala gelmedi mi?

Megjött már?

Yapamam. Hala yemek yiyorum.

Nem tudok. Még eszem.

Anahtarım hala sende mi?

Még mindig nálad van a kulcsom?

Bu yüzden hala yalnızsın.

Na ezért vagy még mindig egyedül.

Tünel bugün hala kullanımda.

Az alagutat még ma is használják.

O hala burada mı?

Még itt van?

Migrenin nedeni hala bilinmemektedir.

A migrén okait még mindig nem ismerik.

Buradan uzakta mı hala?

Messze van még innen?

Katilin kimliği hala bilinmiyor.

A gyilkos kiléte továbbra sem ismert.

Mary hala bebeklerle oynuyor.

- Mari még mindig babázik.
- Mari még mindig játszik babákkal.

Fadıl hala kanserle savaşıyordu.

Fadil még mindig küzdött a rák ellen.

Hala karına güveniyor musun?

Még mindig megbízol a feleségedben?

- Piramitlerin hala birçok sırrı var.
- Piramitler hala birçok sır saklıyor.

A piramisok még sok titkot tartogatnak.

- İkinci Dünya Savaşı hala bitmedi.
- İkinci Dünya Savaşı hala sona ermedi.

A második világháború még nem ért véget.

"Paula bunu hala aklım almıyor

"Paula, én ezt az egészet nem értem,

Tom hala burada çalışıyor mu?

Tom még mindig itt dolgozik?

O hala Lüksemburg'da mı yaşıyor?

Ő még mindig Luxemburgban él?

Ben hala o konuyu düşünüyorum.

Még gondolkodom rajta.

Benden ne istediğini hala anlamıyorum.

Még mindig nem értem, mit akarsz tőlem.

Hala benden nefret ediyor musun?

Utálsz még?

Tom'un arabası neden hala burada?

Miért van még itt Tamás autója?

Soğuk havaya rağmen hala bahçede.

A hideg ellenére még mindig kint van a kertben.

Bu antika masa hala kullanımda.

- Ez az ókori asztal még mindig használatban van.
- Ezt az ókori asztalt még mindig használják.

Dizimde hala biraz ağrım var.

Egy kicsit még mindig fáj a térdem.

Tom hala yalan söylüyor mu?

Tomi még mindig hazudik?

Tom şehir hayatına hala alışamadı.

Tom még mindig nem szokott hozzá a városi élethez.

Tom hala Boston'da yaşıyor mu?

Tom még mindig Bostonban lakik?

Bu adam hala seninle ilgileniyor.

- Azt az embert még mindig érdekled.
- Az az ember még érdeklődik irántad.

- Hâlâ savaşabilirim.
- Hala mücadele edebilirim.

Még harcképes vagyok.

Ben hala oldukça iyi durumdayım.

Még mindig elég jó az alakom.

Sanırım bu hala denemeye değer.

Szerintem megér még egy próbát.

Görünüşe göre Tom hala hayatta.

Úgy tűnik, még életben van Tom.

Tom ve Mary hala sıkılıyor.

Tom és Mary még mindig unják magukat.

Tom hala gitar çalıyor mu?

Tom szokott még gitározni?

Sen hala kiliseye gidiyor musun?

Jársz még templomba?

Hala ona ihtiyacınız var mı?

Kell ez még neked?

- Senin bunu neden yaptığını hala bilmiyorum.
- Senin onu neden yaptığını hala bilmiyorum.

Még mindig nem tudom, miért tetted.

Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar.

Ezek még nagyon rossz eredmények.

hala bu ticari kampanyaların başında geliyor.

még mindig a fehér nők uralják a kereskedelmi reklámkampányokat.

Hala Alton Sterling için yas tutan

Ez pl. a Baton Rouge-i közösségnek,

"Bizim bugün hala bir seçeneğimiz var:

"Ma még van választási lehetőségünk:

Hala gövdeye bağlı olduğumdan emin değilim.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

Ancak ne ölçüde olduğu hala saptanamamıştır.

de nem volt jó módszer a mérésére.

Dev çarpışma teorisinin başı hala dertteydi

A gigászi ütközés elmélet még mindig bajban volt,

Fakat Kutuzov hala Kaluga yolunu tıkıyordu.

Kutuzov most Napóleon és Kaluga között állt.

- Sırtım hâlâ acıyor.
- Sırtım hala ağrıyor.

Még fáj a hátam.

Mary hala anne babasıyla evde yaşıyor.

Mary még otthon lakik a szüleivel.

Hala bana onun kim olduğunu söylemedin.

Még mindig nem mondtad meg nekem, hogy ki az.

Bugün hala seçimi kimin kazandığını bilmiyoruz.

Még ma sem tudjuk, ki nyeri a választásokat.

"Gönlün hala boş mu?" "Hayır, dolu."

- Szabad vagy még? - Nem, már van valakim.

Sen niye bana hala kızgınsın ki?

Mi az ördögért haragszol rám még mindig?

Tom, hala zaman zaman bana yazar.

Tom időről időre ír még nekem.

Sanırım kutlamak için hala çok erken.

Úgy vélem, korai még ünnepelni.

Öğlen oldu biz hala kahvaltı yapmadık.

Még nem is reggeliztünk, pedig már dél van.

Sen ve Mary hala birlikte misiniz?

Te és Mary még együtt vagytok?

Herkes onun hala hayatta olduğunu bilir.

Mindenki tudja, hogy ő még él.

Yemeği henüz yediğim halde hala açım.

Bár ettem már, de még éhes vagyok.

Tom hala golfte pek iyi değil.

Tom még mindig nem golfozik túl jól.

Hala her pazar kiliseye gidiyor musun?

Jársz még minden vasárnap templomba?

Ve hala hiçbir şey,bunu bir düşünün.

és még mindig az! Gondoljanak csak bele!

Babam artık yaşlanıyor ama hala oldukça zeki

Apukám egyre idősebb lesz,

hala düzenli olarak beni acil servise gönderirken?"

még mindig rendszeresen a sürgősségire juttat?

Bu, hala çevrimdışı veya bağlantı dışı olan

Vagyis, több mint 600 millió ember

Anne ve baban hala Almanya'da yaşıyor mu?

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

Küçük olsa bile hala harika bir arabadır.

Annak ellenére, hogy kicsi, ez még mindig egy nagyszerű autó.

Belki de sizin için hala umut vardır.

Talán még mindig van remény számodra.

Dünyadaki birçok insan hala yoksulluk içinde yaşar.

A világon még mindig sok ember él szegénységben.