Translation of "Hala" in English

0.010 sec.

Examples of using "Hala" in a sentence and their english translations:

- Hala alışamıyorum.
- Ona hala alışamıyorum.

I still cannot get used to it.

Ama hala

But it is still too soon to see

Hala titriyorsun.

You're still shivering.

Hala korkuyorsun.

You are still scared

Hala yaşıyoruz.

- We are still alive.
- Yet we live.

Hala okuldalar.

They are still at the school.

Hala gülümsüyorsun.

You're still smiling.

Hala çalışabilirim.

I can still work.

Hala kazanabilirim.

I may still win.

Hala kasabadayım.

I'm still in town.

Hala yatakta.

He's still in bed.

Hala rüzgarlı.

- It is still windy.
- It's still windy.

Hala hastanede.

He is still in the hospital.

- Leyla hala düzeliyordu.
- Leyla hala iyileşiyordu.

Layla was still recovering.

- Hala işte misin?
- Hala işte misiniz?

Are you still at work?

- Tom hala şaşkındı.
- Tom hala sersemlemişti.

Tom is still dazed.

- Hala biraz yorgunum.
- Hala biraz bitkinim.

I'm still a little fatigued.

- Hala sonuçları bilmiyoruz.
- Sonuçları hala bilmiyoruz.

We still don't know the results.

- Tom hala sözleşmeli.
- Tom hala sözleşme altında.

Tom is still under contract.

- Cevabınız hala doğru değil.
- Yanıtınız hala doğru değil.
- Cevabın hala doğru değil.
- Yanıtın hala doğru değil.

Your answer is still not correct.

Hala benimle misiniz?

So, you're still with me?

Hala da öyleler.

Still do.

Günümüzde hala vardır

still exists today

Günümüzde hala var

Still exists today

Ve hala ayakta

and still standing

hala öğrenemedik mi?

haven't we still learned?

Bu imparatorluk hala

still lacking the forms of government needed,

Babam hala yatakta.

Father is still in bed.

Hayır, hala bekarım.

No, I'm still a bachelor.

Hala İskoçya'da mısın?

Are you still in Scotland?

Hala Polonya'dayız sanıyorum!

I think we are still in Poland!

Biz hala bekliyoruz.

- We still wait.
- We're still waiting.

Yumurtalar hala sıcak.

The eggs are still hot.

Hala yaşadığıma inanamıyorum.

I can't believe I'm still alive.

Hala ofiste misiniz?

- Are you still at the office?
- Are you still at work?

Hala Tom'u bekliyoruz.

We're still waiting for Tom.

Biz hala kazanabiliriz.

We can still win.

Sen hala oğlumsun.

You're still my son.

Hala bir çocuksun.

You're still a child.

Hala iyi değilsin.

You're still not well.

Mürekkep hala ıslak.

The ink is still wet.

Köpek hala hayatta.

The dog is still alive.

Kapı hala kapalıydı.

The door was still closed.

Tom hala uykudaydı.

Tom was still asleep.

Onu hala göremiyoruz.

We still can't see it.

Korkarım hala anlamıyorum.

- I'm afraid I still don't understand.
- I'm afraid that I still don't understand.

O hala mutfakta.

She is still in the kitchen.

Hala yalnız mısın?

Are you still alone?

Hala senin patronunum.

I'm still your boss.

O hala öfkeli.

She's still mad.

Ben hala ağlıyorum.

I'm still crying.

Hala sorumu yanıtlamadın.

You still haven't answered my question.

Onlar hala Boston'dalar.

They're still in Boston.

Hala iş bulamadım.

- I haven't found a job yet.
- I still haven't found a job.

Hala sinirli misin?

Are you still mad?

Neden hala konuşuyorsun?

Why are you still talking?

O hala uyuyor.

He is still sleeping.

İzleri hala bulunabilir.

Their traces can still be found.

Sırtım hala ağrıyor.

My back still hurts.

Dan hala kayıp.

Dan is still missing.

Hala bitmiş değil.

It's still not finished.

Hala, bu Tom.

Aunt, this is Tom.

Yolsuzluk hala yaygındır.

Corruption is still common.

Tom hala gergindi.

Tom was still tense.

Tom hala mutluydu.

Tom was still happy.

Tom hala kutluyor.

Tom is still celebrating.

Dedektifler hala araştırıyorlar.

Detectives are still investigating.

İşsizlik hala yüksek.

Unemployment is still high.

Yetkililer hala araştırıyorlar.

Authorities are still investigating.

Polis hala araştırıyor.

Police are still investigating.

Düzinelercesi hala kayıp.

Dozens are still missing.

Ayrıntılar hala belirsiz.

The details are still unclear.

Pencere hala bozuk.

The window is still broken.

Yangın hala yanıyor.

- The campfire is still burning.
- The fire is still burning.

Gece hala genç.

- The night is still young.
- The night's still young.

Tom hala komada.

Tom is still in a coma.

Onlar hala çocuk.

They are still children.

Grup hala birlikte.

The band is still together.

Hala Tom'u görüyorum.

I still see Tom.

Tom hala yakınıyor.

Tom is still complaining.

Tom hala gizliyor.

Tom is still hiding.

Dışarısı hala aydınlık.

It's still bright outside.

Pastalar hala pişiyor.

The pies are still cooking.

Hala buna inanmıyorum.

- I still don't believe it!
- I still don't believe it.

Tekne hala görülebilir.

The boat can still be seen.

Tom hala hasta.

Tom is still sick.

Hala çelik çalarım.

I still steal steel.

Ben hala gencim.

- I'm still young.
- I am still young.

Neden hala uyumuyorsun?

Why are you still not sleeping?

Ona hala aşığım.

I'm still in love with him.

Hala onu yapmadım.

I still haven't done it.

Hala Florida'da mısın?

Are you still in Florida?