Examples of using "Hala" in a sentence and their french translations:
Je n'ai pas encore compris.
Je suis encore en ville.
Je suis encore un peu fatigué.
Vous me suivez toujours ?
Je les ai gardées.
existe toujours aujourd'hui
Existe encore aujourd'hui
et toujours debout
n'avons-nous pas encore appris?
Père est encore au lit.
Non, je suis encore célibataire.
Je pense que nous sommes encore en Pologne !
Les œufs sont encore chauds.
- Je n'arrive pas à croire que je sois encore en vie.
- Je n'arrive pas à croire que je sois toujours en vie.
Êtes-vous encore au bureau ?
Nous attendons encore Tom.
Nous pouvons encore gagner.
Tu es toujours mon fils.
Le chien est encore vivant.
Tom dormait encore.
Nous ne pouvons pas encore le voir.
Je crains de ne toujours pas comprendre.
Je n'ai pas encore trouvé de travail.
Il dort encore.
Mon dos me fait encore mal.
Ce n'est toujours pas fini.
Ma tante, c'est Tom.
La nuit ne fait que commencer.
- Elles sont encore des enfants.
- Ils sont encore des enfants.
Le groupe tient toujours.
On peut encore voir le bateau.
Je suis encore jeune.
J'ai toujours la mienne.
Il manque encore le dessert.
- Avez-vous encore soif ?
- As-tu encore soif ?
Je suis encore chez moi.
Ma fille est encore petite.
La dame est encore seule.
Tom me manque toujours.
Cela reste des casseroles.
- Nous avons encore beaucoup de temps.
- Il nous reste encore suffisamment de temps.
Tom n'est toujours pas satisfait.
Le virus est toujours là, capable de vous contaminer vous et les autres malades.
Êtes-vous encore au bureau ?
leurs effets sont toujours bien présents.
et ne réussissent pas forcément.
Oui, elle brûle encore du charbon.
reste toujours valable
il y a encore je vois d'eux
comment peuvent-ils encore s'adapter?
mais encore plus
sources d'étrangers encore
Existe encore aujourd'hui
Tunguska garde toujours le mystère
Toujours sur les réseaux sociaux
elle est toujours la première femme
- Il semble qu'il est encore en vie.
- Il semble qu'il soit encore en vie.
Suis-je toujours marié ?
Mon petit-fils est encore un bébé.
- Tu joues toujours au golf ?
- Vous jouez toujours au golf ?
Votre femme est encore en Amérique ?
- Ça je ne sais pas encore.
- Je ne le sais pas encore.
- Je l'ignore encore.
- Ils ne sont toujours pas en sécurité.
- Elles ne sont toujours pas en sécurité.
J'y travaille encore.
Le poisson est-il encore vivant ?
- T’es toujours amoureux de Tom ?
- T’es toujours amoureuse de Tom ?
- T’as toujours des sentiments pour Tom ?
- Je le crois encore.
- J'y crois toujours.
Tu es toujours en vie, Sysko ?
Je ne connais toujours pas les règles.
- Je suis content que tu sois toujours là.
- Je suis content que vous soyez toujours là.
Est-il encore en colère ?
- Vis-tu encore avec tes parents ?
- Vivez-vous toujours avec vos parents ?
Est-il venu ?
Pourquoi le moteur tourne-t-il toujours ?
Tom est-il toujours au téléphone ?
Tom est-il toujours à l'hôpital ?
La décision n'est pas encore définitive.
Le fond de la mer est encore inexploré.
Les ténèbres couvraient encore la vallée.
Le linge est encore humide.
- N'es-tu toujours pas convaincu ?
- N'es-tu toujours pas convaincue ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincu ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincus ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincue ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincues ?
Y a-t-il d'autres questions?
C'est pour ça que tu es toujours célibataire.
Les négociations sont toujours en cours.
Nous pouvons encore y parvenir à temps.
Je les attends toujours.
Êtes-vous toujours en train de la rechercher ?
- Je suis toujours furieux contre eux.
- Je suis toujours furieuse contre eux.
Plantons la tente tant qu'il fait encore jour.
L'identité du meurtrier reste inconnue.
Maria joue encore avec des poupées.
- Tu es toujours au régime ?
- Êtes-vous toujours au régime ?
- Tu devrais faire ça tant que tu le peux.
- Vous devriez faire ça pendant que vous le pouvez encore.