Translation of "Buradayım" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Buradayım" in a sentence and their russian translations:

Buradayım.

Я прямо здесь.

- Niçin buradayım?
- Ben niye buradayım?

- Зачем я здесь?
- Почему я здесь?

Hâlâ buradayım.

- Я всё ещё здесь.
- Я ещё здесь.

Saatlerdir buradayım.

Я бывал тут часами.

Ben buradayım.

- Я здесь.
- Я тут.

Niçin buradayım?

Почему я здесь?

Ailemle buradayım.

Я здесь со своей семьёй.

Mutluyum, buradayım.

- Я рад, что я здесь.
- Я рада, что я здесь.
- Рад, что я тут.
- Рада, что я тут.

Tekrar buradayım.

- Это опять я.
- Это снова я.

Şimdi buradayım.

- Сейчас я здесь.
- Теперь я здесь.
- Я сейчас здесь.

Onlarla buradayım.

Я здесь с ними.

Onunla buradayım.

Я здесь с ним.

Sonunda buradayım.

Я наконец здесь.

- Tom yüzünden buradayım.
- Tom'dan dolayı buradayım.

Я здесь из-за Тома.

- Epeydir buradayım.
- Çok uzun zamandır buradayım.

Я так давно здесь не был.

- Niçin buradayım?
- Ben ne için buradayım?

- Зачем я здесь?
- Для чего я здесь?

"Buradayım, Mark" dedim.

Я сказала: «Я здесь, Марк».

Bu yüzden buradayım.

И поэтому я здесь.

Beş dakikadır buradayım.

Я здесь уже пять минут.

Ben zaten buradayım!

Я уже здесь!

Şimdi seninle buradayım.

Сейчас я здесь с тобой.

Yeterli süredir buradayım.

- Мы здесь достаточно долго.
- Я здесь довольно давно.
- Я здесь достаточно давно.

Her gece buradayım.

Я здесь каждый вечер.

Arkadaş olarak buradayım.

- Я здесь как друг.
- Я здесь в качестве друга.

İki yıldır buradayım.

Я здесь уже два года.

Ben de buradayım.

Я тоже здесь.

Neden hâlâ buradayım?

- Почему я до сих пор здесь?
- Почему я ещё здесь?

Cumartesiden beri buradayım.

Я здесь с субботы.

Kazanmak için buradayım.

Я здесь, чтобы победить.

Bir saattir buradayım.

Я здесь уже час.

Üç gündür buradayım.

Я здесь уже три дня.

Üç saattir buradayım.

Я здесь уже три часа.

Üç aydır buradayım.

Я здесь уже три месяца.

Temmuzdan beri buradayım.

Я здесь с июля.

Pazartesiden beri buradayım.

Я тут с понедельника.

Her zaman buradayım.

- Я всё время был здесь.
- Я всегда был здесь.
- Я всё время была здесь.

İş için buradayım.

Я пришёл насчёт работы.

Tatil için buradayım.

- Я здесь в отпуске.
- Я тут в отпуске.

Şimdi buradayım, Tom?

Я теперь тут, Том.

Tom, ben buradayım.

Том, я здесь.

İki saattir buradayım.

Я здесь уже два часа.

Bir haftadır buradayım.

Я здесь уже неделю.

O yüzden buradayım!

- Поэтому я здесь!
- Вот почему я здесь!

Ben hep buradayım.

Я всё ещё здесь.

Ben şimdi buradayım.

- Сейчас я здесь.
- Теперь я здесь.
- Я сейчас здесь.

Tom'la birlikte buradayım.

Я здесь с Томом.

Dinlemek için buradayım.

Я здесь для того, чтобы слушать.

Öğrenmek için buradayım.

Я здесь, чтобы научиться.

Senin yüzünden buradayım.

- Я здесь из-за тебя.
- Я здесь из-за вас.

Onların yüzünden buradayım.

Я здесь из-за них.

Onun yüzünden buradayım.

Я здесь из-за него.

Hey, ben buradayım.

Эй, я прямо здесь.

Korkma, ben buradayım.

- Не бойся, я здесь.
- Не бойтесь, я здесь.

Uzun süredir buradayım.

Я здесь давно.

Bir yıldır buradayım.

- Я нахожусь здесь год.
- Я здесь уже год.

Üç haftadır buradayım.

Я здесь уже три недели.

Bütün hafta buradayım.

Я провёл здесь всю неделю.

Avustralya’da hâlâ buradayım.

Я по-прежнему здесь, в Австралии.

- Burada olmamın nedeni odur.
- O nedenle buradayım.
- Bu yüzden buradayım.
- Bu nedenle buradayım.

- Вот почему я здесь.
- Вот почему я здесь!
- Поэтому я здесь.

Şunu söylemek için buradayım:

Я здесь, чтобы сказать вам:

Seni kurtarmak için buradayım.

Я здесь, чтобы спасти тебя.

Seni korumak için buradayım.

- Я здесь, чтобы тебя защитить.
- Я здесь для того, чтобы вас защитить.

Olmak istediğim için buradayım.

Я здесь, потому что хочу.

Özür dilemek için buradayım.

Я пришёл извиниться.

Bir toplantı için buradayım.

Я здесь для встречи.

Bu yüzden mi buradayım?

Я поэтому здесь?

Çok uzun süredir buradayım.

Я очень долго здесь пробыл.

Gelmem istendiği için buradayım.

Я здесь, потому что меня попросили прийти.

Ben bir süredir buradayım.

Я здесь уже какое-то время.

Saat beşten beri buradayım.

Я здесь с пяти часов.

Neredeyse üç yıldır buradayım.

Я здесь уже почти три года.

Kişisel sebeplerden dolayı buradayım.

Я здесь по личным причинам.

Tom'un isteği üzerine buradayım.

Я здесь по просьбе Тома.

Tom'u almak için buradayım.

Я приехал за Томом.

Bana ihtiyacın olursa buradayım.

- Я здесь, если понадоблюсь.
- Если что, я здесь.
- Если что, я тут.

Ben eğlenmek için buradayım.

- Я здесь, чтобы веселиться.
- Я тут, чтобы веселиться.

Hâlâ buradayım ve gitmeyeceğim.

- Я всё ещё здесь и не собираюсь уходить.
- Я ещё здесь и уходить не собираюсь.

Uzun zamandan beri buradayım.

Я здесь уже давно.

Sadece senin yüzünden buradayım.

- Я здесь только из-за тебя.
- Я здесь только из-за вас.
- Я здесь только из-за Вас.

Ben üç yıldır buradayım.

Я здесь уже три года.

Bir turist olarak buradayım.

Я здесь в качестве туриста.

Neredeyse 10 saattir buradayım.

- Я тут уже два часа.
- Я здесь уже два часа.

Seni öldürmek için buradayım.

- Я здесь, чтобы убить тебя.
- Я пришёл, чтобы убить тебя.

Onları kurtarmak için buradayım.

Я здесь, чтобы спасти их.

Onu kurtarmak için buradayım.

Я здесь, чтобы спасти его.

Onu korumak için buradayım.

Я здесь, чтобы защитить её.

Ben sık sık buradayım.

- Я часто здесь бываю.
- Я здесь часто бываю.