Examples of using "Açıklama" in a sentence and their russian translations:
Это говорит само за себя.
Объяснения нет.
Объяснение простое.
Каким было объяснение?
Можно не объяснять.
Я требую объяснения.
Это единственное объяснение.
Другого объяснения нет.
Я бы хотел получить объяснение.
Я жду объяснений.
Спасибо за объяснение.
Это одно объяснение.
Должно быть какое-то объяснение.
Трамп сделал заявление в Твиттере.
Объяснение было за пределами моего понимания.
- Объяснять было некогда.
- Объяснять уже было некогда.
- Объяснять уже не было времени.
Я должен дать вам объяснение.
Вы должны мне всё объяснить.
Я хотел бы сделать заявление.
Утверждение целиком нуждается в объяснении.
Я требую объяснения.
Вы хотите сделать заявление?
Я хочу сделать заявление.
Это единственно возможное объяснение.
Это одно из возможных объяснений.
Есть только одно объяснение.
Какое самое логичное объяснение?
Это единственное логичное объяснение.
Какое ещё может быть объяснение?
Они не дали никакого объяснения.
Том отказался давать объяснения.
Я сделал заявление.
Вот краткое пояснение.
Объяснений не нужно.
Возможных объяснений много.
- Существует несколько возможных объяснений.
- Есть несколько возможных объяснений.
Том сделал заявление.
Другого объяснения я не вижу.
Это самое логичное объяснение.
Есть два возможных объяснения.
Том не дал объяснений.
я задалась целью найти этому научное объяснение.
Объяснение может быть гораздо сложнее.
Её красоту было невозможно передать словами.
Это убедительное объяснение.
Я ожидал объяснения получше.
Я не обязан давать Тому никаких объяснений.
Я не должен оправдываться перед тобой.
Дайте мне возможность объяснить.
Ты можешь дать мне объяснение?
Премьер-министр сегодня сделает заявление.
Это очень сухое объяснение.
Нет другого возможного объяснения.
Том потребовал объяснений.
Завтра президент выступит с заявлением.
Это заявление неоспоримо,
Он дал подробное описание происшествия.
"Я могу объяснить это". — "Объяснения не существует".
Думаю, есть более очевидное объяснение.
Этому должно быть научное объяснение.
Оба утверждения могут быть верными.
Эксперты предложили три возможных объяснения.
- Прости! Я не силён в объяснениях.
- Прости! Я не сильна в объяснениях.
Этому должно быть логическое объяснение.
Этому может быть только одно объяснение.
Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.
НАСА сделало заявление по этому вопросу
Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
Тому, что случилось с Томом, нет никакого объяснения.
Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.
- Большое тебе спасибо за подробное объяснение.
- Большое вам спасибо за подробное объяснение.
Можете ли вы дать мне лучшее объяснение?
Она не давила на него для получения объяснения.
Давайте сделаем ему заявление тоже. Летучие мыши могут летать
У тебя есть этому какое-нибудь разумное объяснение?
- Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
- Я хочу получить не извинения, а объяснения.
- У Тома не было ответа.
- Ответа у Тома не было.
Я начинаю понимать, почему ты не заморачиваешься попытками объяснить что-то Тому.
Учёные выдвинули не менее двух различных теорий.
Учёные нашли множество объяснений тому, почему небо синее.
Он до мельчайших подробностей описал званый обед.
Спасибо и за перевод, и за подробное объяснение.
Я не должен ничего объяснять Тому.
Оправдание для злостных правонарушителей: Я столькому научился благодаря совершённым ошибкам, что подумываю о том, чтобы наделать ещё.