Translation of "Basit" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Basit" in a sentence and their russian translations:

- Bu basit.
- Basit.

Это просто.

- O basit.
- Basit.

Это просто.

Basit!

Очень просто!

Oldukça basit.

Довольно простые.

Basit sorular.

Простые вопросы.

çok basit

очень просто

- Kolay.
- Basit.

Легко.

Kurallar basit.

Правила просты.

Gerçekten basit.

- Это правда легко.
- Это действительно легко.

Çok basit.

Это так просто.

Açıklama basit.

Объяснение простое.

Sonuç basit.

Вывод прост.

Basit yaşamalıyız, böylece diğerleri de basit yaşayabilir.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

Bu kadar basit.

Это так просто.

Bu kadar basit!

это так просто!

Bu kadar basit

это так просто

Problemi basit buldum.

Я обнаружил, что проблема была небольшой.

Bunlar basit cümleler.

Это простые предложения.

O çok basit.

Это очень легко.

Bu basit görünüyor.

Звучит просто.

Bu basit olurdu.

Это было бы просто.

Bunlar basit gerçekler.

Вот вам простые факты.

O oldukça basit.

- Это довольно просто.
- Это достаточно просто.

Bu işlem basit.

Эта операция проста.

Çok basit görünüyordu.

Это казалось таким простым.

Gerçek çok basit.

Истина очень проста.

Seçim çok basit.

- Выбор очень простой.
- Выбор очень прост.

Bu çok basit.

Это слишком просто.

Kesinlikle basit değildi.

Это, конечно, было нелегко.

Benim planım basit.

Мой план прост.

- Bu sorun çok basit.
- Bu problem çok basit

Эта проблема слишком проста.

Cevap oldukça basit aslında.

Оказывается, всё очень просто.

Basit bir gerçek var:

Всё ясно как Божий день:

Bu basit bir çözüm.

Вот простое решение.

Basit bir sopa alıln.

Используйте обычную палку.

önemsemediğimiz basit, gündelik araçlar,

простых устройств, которые мы принимаем как должное,

Kaldıraç basit makine yok

без рычагов простая машина

Bu basit bir soru

Это простой вопрос,

Basit bir yaşamdan hoşnuttur.

Он доволен простой жизнью.

Sade, basit açıklamalar yapar.

Он дает простые понятные объяснения.

O çok basit görünüyordu.

Это выглядело слишком просто.

Bu basit bir iş.

Это простая работа.

Basit bir hayat yaşıyorum.

Я живу простой жизнью.

Bu basit bir hata.

Это простая ошибка.

O basit bir adam.

Он простой человек.

Arapça basit bir dildir.

Арабский язык простой.

Tom basit giysiler giyer.

Том одевается очень просто.

Cevap aslında oldukça basit.

Ответ, на самом деле, довольно прост.

Onu anlamak basit değil.

Это непросто понять.

Bu gerçekten çok basit.

- Это действительно очень просто.
- Это правда очень просто.

Bunun basit olması gerekiyordu?

Ожидалось, что это будет легко.

Bunu anlamak çok basit.

Это очень легко понять.

Bunun basit olduğunu düşünüyorum.

- По-моему, это просто.
- Я думаю, это просто.

Bu yeterince basit görünüyor.

Это кажется достаточно простым.

Basit ama işe yarıyor.

- Это просто, но тем не менее работает.
- Это просто, но это работает.

Bu basit bir mesele.

Это очень просто.

Onu kullanmak çok basit.

Его очень легко использовать.

O gerçekten çok basit.

Это действительно очень просто.

Onu basit tut, Tom.

Не усложняй, Том.

Ben basit bir kızım.

Я девушка простая.

Bunun sebebi çok basit.

Причина тому очень проста.

Bu basit bir soru.

Это простой вопрос.

Bu sorun çok basit.

Этот вопрос очень простой.

Ah, gerçekten, oldukça basit.

Да это на самом деле очень просто.

Bu basit bir plan.

Это простой план.

İkinci ders oldukça basit.

Второй урок очень прост.

Bu çok basit değil.

Это не так просто.

- Bu kolay.
- Bu basit.

Это легко.

O kadar basit değil.

- Это не так просто.
- Не так уж это и просто.

O çok basit değildi.

Это было не так просто.

Tom basit bir adam.

Том - простой человек.

Basit görünebilir ama değil.

Это может показаться простым, но в действительности это не так.

Ben basit bir erkeğim.

Я простой человек.

Bence oyun gayet basit.

По-моему, игра простая.

O kadar basit mi?

- Это так просто?
- Это настолько просто?

- Onun bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.
- Bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.

Поверить не могу, что это настолько просто.

Renk kadar basit bir şey

То есть как нечто обыкновенное, вроде цвета,

Eskiden basit olan kararlar bile

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

Bakteri gibi basit, mikroskopik yaşam.

простая микроскопическая, как бактерия.

Basit! Her zaman kolay değil.

Очень просто! Не всегда легко.

Ki kulağa basit gelebilir -- kaçınılmazdı.

не является неминуемой.

basit şeyleri yaparak detaylardan kurtulabiliriz.

могут помочь отвлечь мозг от этих назойливых деталей.

Yaşam basit hücrelerden öteye gidemiyor.

суждено стать обителью только простейших существ.

Bu aslında basit bir blok

Это простой блок,

Bu basit fikir usul adaletidir

Что ж, эта простая идея — это процессуальное правосудие,

Zoom en basit haliyle videolu

Увеличить с видео в простейшей форме

Ve cevabın basit olduğunu bulduk:

и поняли, что ответ прост:

Yöntem basit ama çok etkiliydi.

Метод был грубым, но очень действенным.

O basit bir hayat sürdü.

Он вёл простую жизнь.

Aslında o kadar basit değildir.

На самом деле это не так просто.

O çok basit bir fikir.

Это очень простая идея.

Aşk basit bir hormonal dengesizliktir.

Любовь — это просто временный гормональный дисбаланс.

Tom'a basit bir soru sorayım.

Позволь мне задать Тому простой вопрос.

Hayat her zaman basit değildir.

В жизни не всегда всё просто.

O, basit aritmetiği bile yapamadı.

Даже простейшая арифметика была ему не по силам.