Translation of "şekerleme" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "şekerleme" in a sentence and their russian translations:

Şekerleme yapıyorum.

- Я клюю носом.
- Я дремлю.

Şekerleme yapacağım.

Я собираюсь вздремнуть.

Şekerleme yap.

- Вздремни.
- Вздремните.

Tom şekerleme yapıyor.

Том дремлет.

Biz şekerleme istiyoruz.

Мы хотим конфет.

Neden şekerleme yapmıyorsun?

- Почему бы тебе не вздремнуть?
- Почему бы вам не вздремнуть?

Gidip şekerleme yapacağım.

Я собираюсь пойти вздремнуть.

- Kestireyim.
- Şekerleme yapayım.

- Дай мне вздремнуть.
- Дайте мне вздремнуть.

O şekerleme mi?

- Это леденец?
- Это конфета?

Dişçi şekerleme yemeni istemiyor.

Стоматолог не хочет, чтобы ты ел сладости.

Biraz şekerleme ister misin?

- Ты хочешь конфет?
- Вы хотите конфет?
- Хотите конфету?

Ona biraz şekerleme verdim.

Я дал ей конфет.

Senin şekerleme yapmanı öneriyorum.

Я предлагаю вам вздремнуть.

Sanırım Tom şekerleme yapıyor.

Я думаю, Том прилёг вздремнуть.

Şekerleme yapmaya karar vermiştim.

Я решил вздремнуть.

Ben çok şekerleme almam.

Я не покупаю много конфет.

Favori şekerleme türün nedir?

Какой твой любимый сорт конфет?

Tom bir şekerleme yapıyordu.

Том дремал.

Tom kanepede şekerleme yapıyor.

Том дремлет на диване.

Kanapende şekerleme yapabilir miyim?

- Можно я вздремну у тебя на диване?
- Можно я вздремну у вас на диване?

Çantamda bulunan şekerleme sıcakta eridi.

Конфета в моей сумке растаяла на жаре.

- Ben uyuyorum.
- Ben şekerleme yapıyorum.

Я дремлю.

Çok şekerleme yediğim için şişmanlıyorum.

Я толстею из-за того, что ем много сладостей.

Pazar günleri çoğunlukla şekerleme yapardım.

Я часто дремал по воскресеньям.

- Şekerleme yapmak istiyorum.
- Kestirmek istiyorum.

Я хочу вздремнуть.

Sadece ona biraz şekerleme al.

- Просто купи им конфет.
- Просто купите им конфет.

Biraz daha şekerleme alabilir miyim?

Можно мне ещё конфет?

Tom şekerleme yapmak istediğini söyledi.

Том сказал, что хочет вздремнуть.

Tom şekerleme yapması gerektiğini söyledi.

Том сказал, что ему нужно вздремнуть.

- Pastane kapalı.
- Şekerleme dükkanı kapalı.

Кондитерская закрыта.

Tom Mary'ye çiçekler ve şekerleme getirdi.

Том принёс Мэри цветы и конфеты.

Öğle yemeğinden hemen sonra şekerleme yapmayı severim.

Я люблю вздремнуть сразу после обеда.

Öğle yemeğinden sonra uzun bir şekerleme aldım.

Я хорошенько вздремнул после обеда.

Geçen gece yeterince uyumadıysan bir şekerleme yapmalısın.

Если ты не выспался прошлой ночью, тебе стоит вздремнуть.

Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.

Ben çocukları görmeye gittiğimde ceplerimi şekerleme ile doldururum.

Когда я навещаю ребятишек, я набиваю свои карманы конфетами.

Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.

Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул.

Tom, akşam yemeğinden önce bir şekerleme yapmak istedi.

Том хотел вздремнуть перед обедом.

Belki sadece yakında vazgeçeceğim ve onun yerine şekerleme yapacağım.

Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.

- Öğle yemeğinden sonra kestireceğim.
- Öğle yemeğinden sonra şekerleme yapacağım.

Я вздремну после обеда.

Şekerleme veya kafein yok bu arada, yani katılımcıların hâli perişan.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Akşam yemeğinden hemen önce şekerleme yememeni sana kaç kez söylemek zorundayım.

Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином?