Examples of using "şekerleme" in a sentence and their russian translations:
- Я клюю носом.
- Я дремлю.
Я собираюсь вздремнуть.
- Вздремни.
- Вздремните.
Том дремлет.
Мы хотим конфет.
- Почему бы тебе не вздремнуть?
- Почему бы вам не вздремнуть?
Я собираюсь пойти вздремнуть.
- Дай мне вздремнуть.
- Дайте мне вздремнуть.
- Это леденец?
- Это конфета?
Стоматолог не хочет, чтобы ты ел сладости.
- Ты хочешь конфет?
- Вы хотите конфет?
- Хотите конфету?
Я дал ей конфет.
Я предлагаю вам вздремнуть.
Я думаю, Том прилёг вздремнуть.
Я решил вздремнуть.
Я не покупаю много конфет.
Какой твой любимый сорт конфет?
Том дремал.
Том дремлет на диване.
- Можно я вздремну у тебя на диване?
- Можно я вздремну у вас на диване?
Конфета в моей сумке растаяла на жаре.
Я дремлю.
Я толстею из-за того, что ем много сладостей.
Я часто дремал по воскресеньям.
Я хочу вздремнуть.
- Просто купи им конфет.
- Просто купите им конфет.
Можно мне ещё конфет?
Том сказал, что хочет вздремнуть.
Том сказал, что ему нужно вздремнуть.
Кондитерская закрыта.
Том принёс Мэри цветы и конфеты.
Я люблю вздремнуть сразу после обеда.
Я хорошенько вздремнул после обеда.
Если ты не выспался прошлой ночью, тебе стоит вздремнуть.
- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.
Когда я навещаю ребятишек, я набиваю свои карманы конфетами.
Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул.
Том хотел вздремнуть перед обедом.
Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
Я вздремну после обеда.
Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.
Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином?