Translation of "Verdim" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Verdim" in a sentence and their arabic translations:

Kararımı verdim.

أنا صنعت قراري.

Öğrenmeye karar verdim.

قررت أن أكتشف.

Gitmeyeceğimize karar verdim.

قررت ألا نذهب.

Ona söz verdim.

- وعدته.
- لقد وعدته.

Ama yapmamaya karar verdim.

ولكني قررت عكس ذلك.

Söz verdim, evlendiğim zaman

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Muazzam kiliselerde vaaz verdim.

واعظًا في الكنائس الكبيرة.

Gidip görmeye karar verdim.

قررت أن أذهب وأعاينه.

Ve size servetini verdim.

ومنحت لك ثروتها.

Ona bazı kitaplar verdim.

أعطيت بعض الكتب له.

Arabayı Tom'a ödünç verdim.

سلفت توم السيارة

Her şeyi Tom'a verdim.

أعطيت توم كل شيء.

Gerçeği söylemeye karar verdim.

قررت ان اقول الحقيقة

Ben o kararı verdim.

اتّخذت هذا القرار .

Okuldan ayrılmaya karar verdim.

قررت أن أترك المدرسة.

Doktor olmaya karar verdim.

قررت أن أصبح طبيباً.

Çantayı Ken'e geri verdim.

أعدت الحقيبة إلى كِن.

Tükeniyor olduğumu bilmesine izin verdim.

وتركته يعرف أنني كنت أعاني.

Bir program yapmaya karar verdim.

حول نشر الوعي على الوقاية الجنسيّة والاغتصاب.

Yine kendimi geliştirmeye karar verdim,

قررت أن أُحسن من نفسي مجددًا

Ve profesyonel güreşe son verdim,

ومشيت مبتعدًا عن المصارعة الاحترافية

Kız kardeşime bir sözlük verdim.

أعطيت أختي قاموساً.

Adımı duyduğumda otomatikman cevap verdim.

أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.

Tom'a orada olacağıma söz verdim.

لقد وعدت توم بأن أكون هناك.

Babama bir ipek kravat verdim.

أعطيتُ أبي ربطة عنق حريرية.

"Evet, en zor olan kararı verdim

"نعم، لقد كان أصعب قرارٍ اتخذته،

Ve geçmişte olanla yaşamama izin verdim.

للسماح لي بالعيش مع كل ماحدث

Denemeliydim ve yardım etmeye karar verdim.

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Ve potansiyelimize ulaşmak için ipuçları verdim.

وبعض النصائح التي يمكن أن تساعدنا على أداء أفضل ما لدينا.

Bir şey daha yazmaya karar verdim:

لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:

Buna da "Project '87" adını verdim.

كتبت شيئًا يدعى "مشروع 87"

Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.

أعطيته كل ما كان عندي من المال.

Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.

قررت أن أخبرها بأني أحبها.

İnsanlara selam verdim, birçoğu selamımı aldılar,

ألقيت التحية على الناس، والكثير منهم ردوا عليَّ السلام،

Zaten sana çok fazla bilgi verdim.

لقد أعطيتك معلومات أكثر مما ينبغي.

Tom'a doğum günü hediyesini zaten verdim.

سبق أن أعطيت توم هدية عيد ميلاده.

Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.

أعطيتها كل المال الذي أملكه.

Ona kendisini sevdiğimi söylemeye karar verdim.

قررت أن أخبرها بأني أحبها.

Bay Sadıq'a haber verdim. O yolda.

لقد أخبرت السيّد صادق و هو قادم.

Birkaç gün daha kalmaya karar verdim.

قرّرتُ البقاء لبضعة أيام أُخر.

En sevdiğim müzeye ailemle gitmemeye karar verdim.

قررت عدم الذهاب إلى متحفي المفضل مع عائلتي

Ve giderken ona bahşiş bırakmaya karar verdim.

لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية.

Dairemi kiraya verdim, bir araba ödünç aldım

أجّرت شقتي، واستعرت سيارة

Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim.

حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة

Kendime bu soruları sormaya karar verdim ve

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

Avrupa'ya gitmek yerine Amerika'ya gitmeye karar verdim.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

Tom'a benimle çalışması için bir şans verdim.

أنا منحت توم فرصة للعمل معي.

Diğerlerine karşı onun tarafını seçmeye karar verdim.

قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.

Sana bir fırsat verdim ama onu almadın.

لقد منحتك فرصةً ولكنك ما انتهزتها.

Dört yıl önce, bunu araştırıp öğrenmeye karar verdim.

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Böylece çocukluğumdaki süper gücümü kullanıma sokmaya karar verdim,

لذا قررت أني أريد أن أضع قوة طفولتي الخارقة في العمل

Bunun üzerine kendime "mutlu feminist" demeye karar verdim.

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Bu yüzden onların tavsiyelerine sırtımı dönmeye karar verdim

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

Ve kendi kendime bir deney yapmaya karar verdim.

وقررت بدلًا من ذلك أن أجري شيئًا من التجربة الذاتية.

Fransa için yüz savaş verdim, ona karşı değil. "

لقد خاضت مائة معركة من أجل فرنسا ، ولم أكن واحدة ضدها ".

- Bir doktor olmak istiyorum.
- Doktor olmaya karar verdim.

قررت أن أصبح طبيباً.

Ben de küçük çaplı bir deney yapmaya karar verdim.

لذلك، قررت أن أجري تجربة صغيرة.

Bu yüzden probleme farklı bir açıdan yaklaşmaya karar verdim.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

Yakın zamanda 18 yaşında bir üniversite öğrencisine ödev verdim.

مؤخراً أعطيت طالب جامعي بالثامنة عشر، حق الكلام.

Her gün Tatoeba'da 20 tane cümle yazmaya karar verdim.

قررت كتابة 20 جملة في تتويبا كل يوم.

Ama şansımı denemeye ve onlara her şeyi anlatmaya karar verdim.

لكني قررت أن انتهز الفرصة وأخبر الجميع.

Fakat ben hayırı bir cevap olarak kabul etmemeye karar verdim.

وقررت أنني لن أرضخ للرفض.

Konuşma ihtiyacında olduğu her ne varsa bunun için ona fırsat verdim.

ببساطة منحته مساحة ليتحدث عن كل ما يريد

Hayatımın o kadar büyük bir bölümünde umutlarımın kırılmasına izin verdim ki,

لقد تركت آمالي تنكسر في جزء كبير من حياتي، لكن في كل مرة كنت

- Ben onun kitabını ona geri verdim.
- Ben onun kitabını ona iade ettim.

أعدت إليه كتابه.