Translation of "Olmalıyız" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Olmalıyız" in a sentence and their portuguese translations:

Dikkatli olmalıyız.

Devemos ser prudentes.

Dürüst olmalıyız.

- Nós precisamos ser honestos.
- Nós precisamos ser honestas.
- Precisamos ser honestos.
- Precisamos ser honestas.

Proaktif olmalıyız.

Precisamos ser proativos.

Biz sakin olmalıyız.

Precisamos manter a calma.

Biz hazırlıklı olmalıyız.

É preciso estarmos preparados.

Sadece yaratıcı olmalıyız.

- Só temos de ser criativos.
- Apenas temos de ser criativos.

Yardım ediyor olmalıyız.

Nós deveríamos estar ajudando.

Tom'la birlikte olmalıyız.

- Nós deveríamos estar com o Tom.
- Nós deveríamos ficar com o Tom.

Birbirimize destek olmalıyız.

- Nós temos que ficar juntos.
- Temos que ficar juntos.

Tom'la konuşuyor olmalıyız.

Nós deveríamos estar falando com Tom.

Baksanıza. Biraz dikkatli olmalıyız.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Tehlikeler için tetikte olmalıyız.

Precisamos estar alertas aos perigos.

Biz daha organize olmalıyız.

Deveríamos nos organizar mais.

Sorun için hazırlıklı olmalıyız.

Temos que ser preparados para ter problemas.

Öğleye kadar orada olmalıyız.

Devemos estar lá pelo meio-dia.

Bunları çevirirken çok dikkatli olmalıyız.

Temos de ter cuidado a virar pedras.

Saat dokuza kadar işbaşında olmalıyız.

Precisamos estar no trabalho até as nove.

Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.

Eu acho que deveríamos ficar de olho no Tom.

Biz bir hata yapmış olmalıyız.

Devemos ter cometido um erro.

En kötüsü için hazır olmalıyız.

Precisamos nos preparar para o pior.

Bu konuda biraz dikkatli olmalıyız. Tamam.

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Ne yaparsak yapalım, biz dikkatli olmalıyız.

Precisamos ser cuidadosos para fazer o que seja.

Sonra devam edeceğiz. Embarra Köyü'ne yaklaşmış olmalıyız.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir. Dikkatli olmalıyız.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Burada bir şey olması ihtimaline karşın dikkatli olmalıyız.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

Çıngıraklı yılan ısırığı ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Çıngıraklı yılan sokması ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Burası gittikçe daralıyor. Yılanın üstüne basmamak için dikkatli olmalıyız.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Bunlar bir sürü yaratığa ev sahipliği yapabilirler. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

E eles podem ser a casa de uma panóplia de criaturas. Vamos manter-nos atentos.

Aşırı dikkatli olmalıyız, çünkü sivri ve paslı olan çok fazla metal bulunuyor.

Temos de ter cuidado porque há muito metal exposto e é afiado e ferrugento.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.