Translation of "Biraz" in German

0.008 sec.

Examples of using "Biraz" in a sentence and their german translations:

Biraz yapıyorsan biraz kahve istiyorum.

Ich hätte gerne einen Kaffee, wenn du welchen machst.

- Biraz uyumalıyım.
- Biraz uyumam gerekiyor.

Ich brauche etwas Schlaf.

- Biraz sürebilir.
- Biraz zaman alabilir.

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

- Biraz gevşemelisiniz.
- Biraz dinlensen iyi olur.
- Biraz dinlenmelisin.
- Biraz rahatlasan iyi olur.

- Du solltest dich lieber etwas entspannen.
- Ihr solltet euch besser etwas entspannen.
- Sie täten besser daran, sich etwas zu entspannen.

Biraz yorgunum.

- Ich bin ein bisschen müde.
- Ich bin ein wenig müde.
- Ich bin etwas müde.

Biraz sakinleşmelisin.

Du solltest dich besser etwas erholen.

Biraz gerginim.

Ich bin ein bisschen nervös.

Biraz şaşırdım.

Ich war ein wenig überrascht.

Biraz açım.

- Ich habe ein bisschen Hunger.
- Ich bin leicht hungrig.

Biraz dinlenelim.

Verschnaufen wir ein wenig.

Biraz dinlen.

- Ruhe dich ein wenig aus.
- Ruhen Sie sich ein wenig aus.

Biraz daha.

Noch ein bisschen.

Biraz daha?

Noch ein bisschen?

Biraz uyuyalım.

Gönnen wir uns etwas Schlaf!

Biraz meşgulüm.

Ich bin ein bisschen beschäftigt.

Biraz çakırkeyfim.

Ich bin etwas beschwipst.

Biraz sarhoşum.

Ich bin etwas beschwipst.

Biraz uyu.

- Schlaf ein bisschen.
- Schlaft ein bisschen.
- Schlafen Sie ein bisschen.

Biraz al.

- Nimm dir davon.
- Nehmen Sie davon.

Biraz üşütmüşüm.

Ich bin etwas erkältet.

Biraz dinlenmelisin.

- Du musst dich ausruhen.
- Sie müssen sich ausruhen.
- Ihr müsst euch ausruhen.

Biraz utangacım.

Ich bin ein bisschen schüchtern.

Biraz kıskançtı.

Sie war ein wenig eifersüchtig.

Biraz eğlendim.

Ich hatte Spaß.

Biraz üşüyorum.

Mir ist etwas kalt.

Biraz geciktik.

- Wir sind etwas spät dran.
- Wir haben ein wenig Verspätung.

Biraz uyumalıyız.

Wir sollten uns etwas schlafen legen.

Biraz uyumalıyım.

Ich muss ein Nickerchen machen.

Biraz bekleyelim.

Warten wir noch ein bisschen!

Biraz bekle.

Wartet ein bisschen.

Biraz meşguldüm.

Ich war leicht beschäftigt.

Biraz dinlenebilirim.

Ich könnte eine kleine Ruhepause gebrauchen.

Evet, biraz.

Ja, ein kleines bisschen.

Biraz incindim.

Ich bin ein wenig verletzt.

Biraz düşüneyim.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

Biraz yoruldum.

Ich bin ein bisschen müde.

Biraz dinlenin.

Erholt euch etwas!

Biraz yapabilirdim.

Ich könnte noch ein bisschen.

Biraz bekle!

- Warte mal kurz!
- Wartet mal!
- Warte noch ein bisschen!

Biraz rahatsızdım.

Ich fühlte mich etwas unwohl.

- Biraz çekingen birisi.
- Biraz ürkek birisi.

Sie ist etwas schüchtern.

- Boynum biraz ağrıyor.
- Boynum ağrıyor biraz.

Ich habe leichte Nackenschmerzen.

- O biraz deli dolu.
- O biraz çatlak.
- O biraz uçuk kaçık.

- Er ist ein bisschen verrückt.
- Sie ist ein bisschen verrückt.

- Bugün biraz soğuk.
- Bugün hava biraz soğuk.

- Heute ist es kühl.
- Heute ist es ein bisschen kalt.

- Biraz param var.
- Benim biraz param var.

Ich habe etwas Geld.

- Ben biraz deliyim.
- Bende biraz çılgınlık var.

Ich bin etwas verrückt.

- Ben biraz para istiyorum.
- Biraz para istiyorum.

Ich will etwas Geld.

- O, biraz yorgun görünüyor.
- Biraz yorgun gözüküyor.

Er sieht etwas müde aus.

- Biraz soğuksa umursamam.
- Biraz soğuk olursa umursamam.

Es macht mir nichts aus, wenn es ein bisschen kalt ist.

- Ben biraz deli olabilirim.
- Biraz deli olabilirim.

Ich bin möglicherweise ein bisschen verrückt.

Tamam, biraz temizlenelim.

Okay, machen wir uns etwas sauber.

Biraz yardım çağırmalıyız.

Ich brauche Hilfe.

Ama biraz enerji.

Immerhin etwas Energie.

Biraz sürtünme sağlayacak.

So habe ich etwas mehr Haftung.

Biraz enerji verecektir.

Ein wenig Energie sollte es bringen.

Biraz dinlenme zamanı.

Ich brauche etwas Schlaf.

Öncelikle biraz bağlam.

Zunächst etwas Kontext.

biraz farklı görünebilir.

ziemlich anders aussehen.

Hâlâ biraz riskli.

Das ist schon etwas riskant.

Tabi biraz abartarak

natürlich mit übertrieben

Şimdi biraz ilerleyelim

Nun gehen wir weiter

Biraz daha eğleneceğiz

Wir werden noch mehr Spaß haben

Karanlık biraz korkutucu.

Im Dunkeln war es etwas beängstigend.

Biz biraz erkenciyiz.

Wir sind ein bisschen zu früh.

Biraz kilo verdim.

- Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
- Ich habe etwas abgenommen.

Biraz kahve yapacağım.

Ich mache etwas Kaffee.

Öneriniz biraz aşırı.

Ihr Vorschlag ist ein bisschen extrem.

Biraz balık istiyorum.

Ich hätte gerne Fisch.

Haydi biraz eğlenelim.

Lasst uns Spaß haben.

Biraz müzik dinleyelim.

- Lass uns etwas Musik hören!
- Lassen Sie uns etwas Musik hören!
- Lasst uns etwas Musik hören!

Radyo biraz gürültülü.

Das Radio ist ein bisschen laut.

Radyoyu biraz kıs.

Dreh das Radio ein bisschen leiser.

Biraz daha çabayla.

- Mit ein bisschen mehr Anstrengung.
- Mit etwas mehr Mühe.

Biraz Fransızca öğrendim.

Ich habe ein bisschen Französisch aufgeschnappt.

O biraz bulanık.

Das ist ein bisschen unscharf.

Biraz grip olmuşum.

Ich bin leicht erkältet.

Biraz bekleyin, lütfen.

Bitte warten Sie einen Moment.

Biraz peynir istiyorum.

Ich hätte gern etwas Käse.

Onu biraz beklet.

- Lass ihn einen Augenblick warten.
- Lasst ihn einen Moment warten.

Sanırım biraz uzanacağım.

Ich denke, ich werde mich ein bisschen hinlegen.

Sana biraz kızgınım.

- Ich bin ein bisschen sauer auf dich.
- Ich bin ein bisschen ärgerlich auf dich.

Tom biraz mızmızdır.

Tom hat etwas von einem Korinthenkacker.

Tom biraz değişmedi.

Tom hat sich kein bisschen geändert.

Tom biraz tuhaf.

Tom ist etwas komisch.

Biraz soğuksa umursamam.

Es macht mir nichts aus, wenn es ein bisschen kalt ist.

O biraz hamlamış.

Er ist etwas eingerostet.

Biraz yiyecek istiyorum.

Ich möchte etwas zu essen.

Biraz eğlenmek iyidir.

Ein bisschen Spaß muss sein.