Translation of "Birlikte" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Birlikte" in a sentence and their portuguese translations:

- Birlikte olacağız.
- Biz birlikte olacağız.

- Vamos ficar juntos.
- Nós vamos ficar juntos.

Hep birlikte

Todos juntos

Birlikte çalışıyoruz.

- Nós trabalhamos juntos.
- Trabalhamos juntos.

Birlikte yaşıyoruz.

Nós moramos juntos.

Birlikte gidebiliriz.

- Nós podemos ir juntos.
- Nós podemos ir juntas.

Birlikte gittik.

- Partimos juntos.
- Partimos juntas.
- Fomos embora juntos.
- Fomos embora juntas.

Birlikte çalışalım.

Vamos trabalhar juntos.

Birlikte kalın.

- Fiquem juntos.
- Fiquem juntas.

Birlikte mutluyuz.

- Estamos felizes juntos.
- Estamos felizes juntas.
- Nós estamos felizes juntos.
- Nós estamos felizes juntas.

Birlikte koşarız.

Nós fazemos caminhada juntos.

Birlikte çalışacağız.

- Nós vamos trabalhar juntos.
- Nós vamos trabalhar juntas.

Birlikte geliyorlar.

- Eles estão vindo juntos.
- Elas estão vindo juntas.

Birlikte geleceğiz.

Iremos juntos.

Düğünlerimizi birlikte kutladık.

Celebramos casamentos juntos.

Kimle birlikte gittin?

- Com quem você foi?
- Você foi com quem?

Yarın birlikte olalım.

Vamos nos reunir amanhã.

Birlikte gelmek istiyorum.

Eu gostaria de ir junto.

Benimle birlikte gel.

Venha comigo.

Birlikte seyahat ettik.

Viajamos juntos.

Onu birlikte yapacağız.

- Vamos fazer isso juntos.
- Nós vamos fazer isso juntos.

Onlarla birlikte eğlendik.

Nós nos divertimos com eles.

Biriyle birlikte misin?

Você está com alguém?

Onlar benimle birlikte.

- Eles estão comigo.
- Elas estão comigo.

Birlikte eğleneceğimizi düşündüm.

Achei que nos divertiríamos juntos.

Bunu birlikte yapalım.

Vamos fazer isso juntos.

Birlikte olmamızı istiyorum.

- Eu quero que a gente fique junto.
- Eu quero que nós fiquemos juntos.

Birlikte kalmamızı istiyorum.

- Eu quero que fiquemos juntos.
- Eu quero que a gente fique junto.

Hepimiz birlikte oynayalım.

Brinquemos todos juntos.

Bunu birlikte başaracağız.

- Nós vamos superar isto juntos.
- Superaremos isto juntos.

Biz birlikte yaşardık.

Nós morávamos juntos.

Biz birlikte çalışırdık.

- Nós costumávamos trabalhar juntos.
- Costumávamos trabalhar juntos.

Şimdi birlikte yaşıyoruz.

- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.

Biz birlikte gitmeliyiz.

- Deveríamos ir juntos.
- A gente deveria ir junto.
- Nós deveríamos ir juntos.

Onlarla birlikte git!

- Vá com eles!
- Vá com elas!

Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.

- Eu estou morando com os meus pais.
- Estou morando com os meus pais.

Tom'la birlikte yaşardım.

Eu morava com Tom.

Onlarla birlikte kal.

- Fique com eles.
- Fica com eles.

Tom biriyle birlikte.

Tom está com alguém.

Tom'la birlikte büyüdüm.

Eu cresci com o Tom.

Birlikte Fransızca çalışırız.

- Nós estudamos francês juntos.
- Nós estudamos francês juntas.

Birlikte hayat yaşayalım!

Vamos viver a vida juntos!

Tom onunla birlikte.

Tom está com ele.

Birlikte yemek yiyelim.

Vamos comer juntos.

Kiliseye birlikte gideriz.

Nós vamos à igreja juntos.

Tom ebeveynleriyle birlikte.

- Tom está com os seus pais.
- Tom está com os pais dele.

Tom annesiyle birlikte.

O Tom está com a mãe dele.

O, ebeveynleriyle birlikte.

Ela está com os pais.

Bunu birlikte yapabiliriz!

Juntos podemos fazê-lo!

Hep birlikte gidelim.

Vamos todos juntos.

Birlikte şarkı söyleyelim.

Vamos cantar juntos.

Tom'la birlikte olmalıyız.

- Nós deveríamos estar com o Tom.
- Nós deveríamos ficar com o Tom.

Bunu birlikte yapacağız.

- Vamos fazer isso juntos.
- Faremos isso juntos.
- Faremos isso juntas.

Seninle birlikte gideceğiz.

- Iremos com você.
- Nós iremos com você.

Dilleri birlikte çalışabiliriz.

- Podíamos estudar idiomas juntos.
- Nós podíamos estudar idiomas juntos.
- Poderíamos estudar idiomas juntos.

Amcamla birlikte kaldım.

Eu fiquei com meu tio.

Bizimle birlikte gel.

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

Tom'la birlikte misin?

Você está com Tom?

Birlikte mi gidecekler?

Eles vão juntos?

Küçükken birlikte oynardık.

Brincávamos juntos quando éramos crianças.

Herkes birlikte kaldı.

Todos ficaram juntos.

Biz birlikte kutlamalıyız.

Nós deveríamos comemorar juntos.

Birlikte gidelim mi?

Vamos juntos?

Tom'la birlikte git.

Vá com o Tom.

Birlikte bisiklete bineriz.

Andamos de bicicleta juntos.

Birlikte dua ettik.

- Nós rezamos juntos.
- Fizemos nossas preces juntos.

Onlar birlikte geldiler.

- Eles vieram juntos.
- Elas vieram juntas.

Onlar birlikte gittiler.

Eles foram juntos.

Onlar birlikte çalışırlar.

- Eles trabalham juntos.
- Elas trabalham juntas.

Tom'la birlikte buradayım.

- Eu estou aqui com o Tom.
- Estou aqui com o Tom.

Tom benimle birlikte.

Tom está comigo.

Tom onlarla birlikte.

- Tom está com eles.
- Tom está com elas.

Tom bizimle birlikte.

Tom está conosco.

Tom'la birlikte yaşamıyorum.

- Eu não vivo com o Tom.
- Eu não moro com o Tom.

Geceyi birlikte geçirdiler.

Eles passaram a noite juntos.

Birlikte çalışır mısınız?

Vocês trabalham juntos?

Onunla birlikte çalışacağım.

Vou trabalhar com ela.

Seninle birlikte çalışamam.

- Eu não posso trabalhar com você.
- Eu não consigo trabalhar com você.

Onunla birlikte taşınıyorum.

Eu vou-me mudar com ele.

Birlikte seyahat edelim.

Vamos viajar juntos.

Birlikte kahvaltı yapmalıyız.

- Nós deveríamos tomar café da manhã juntos.
- Nós deveríamos tomar café da manhã juntas.

Birlikte Boston'a gittik.

Nós fomos a Boston juntos.

Birlikte kütüphaneye gittik.

Nós fomos à biblioteca juntos.

Birlikte Boston'a gidelim.

Vamos para Boston juntos.

Birlikte mağarada saklandık.

Nós nos escondemos juntos na caverna.

Birlikte olmamız gerekmiyor.

Não devemos ficar juntos.

Tom'la birlikte kalmalıydım.

Eu deveria ter ficado com o Tom.

Tom'la birlikte oynardım.

Eu brincava com Tom.

Birlikte olmamız gerekiyordu.

Nós devíamos ficar juntos.

Yakında birlikte olacağız.

Eu vou está junto em breve.

Niçin birlikte çalışamıyoruz?

- Por que não podemos trabalhar juntos?
- Por que nós não podemos trabalhar juntos?