Translation of "Feda" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Feda" in a sentence and their portuguese translations:

Kendilerini feda ederler.

eles se sacrificam.

Çok şeyi feda ettik.

Nós sacrificamos muito.

Her şeyi feda ettim.

Eu sacrifiquei tudo.

Tom boşuna hayatını feda ederdi.

O Tom teria sacrificado a vida em vão.

Senin için tüm hayatımı feda ederdim.

Sacrificaria minha vida por você.

Bir bira için hayatımı feda ederim.

Estou morrendo de vontade de uma cerveja!

O ailesi için kariyerini feda etti.

Ela sacrificou a carreira pela família.

Işığa duyarlılık uğruna renkli görmeyi feda etmişlerdir.

Não distinguem cores, mas têm grande sensibilidade à luz.

Belki iç çamaşırınızı feda etmeniz gerekebilir. Pekâlâ.

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

- Çok şey feda ederiz.
- Çok kurban keseriz.

Nós sacrificamos muito.

İnanmadığım bir şey için kendimi nasıl feda edebilirim?

Como eu posso me sacrificar por algo que eu não acredito?

Tom erkek kardeşini kurtarmak için hayatını feda etti.

Tom sacrificou sua vida para salvar a do seu irmão.

O, onları kurtarmak için kendi hayatını feda etti.

Ele sacrificou sua própria vida para salvá-los.

Asker arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda etti.

- O soldado se sacrificou para salvar a vida de seu amigo.
- O soldado se sacrificou para salvar a vida do amigo dele.

Vücudunun büyük bir kısmı o yumurtalar için feda ediliyor.

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

Dünyaya çarpmak üzereyken bir UFO ara girerek kendini feda etti

quando ele estava prestes a atingir o mundo, um OVNI fez uma pausa e se sacrificou