Translation of "şeyi" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "şeyi" in a sentence and their portuguese translations:

Her şeyi anlamak her şeyi affetmektir.

Tudo compreender é tudo perdoar.

Her şeyi ama her şeyi oynamış adam

o homem que jogou tudo, menos tudo

Her şeyi ama her şeyi yok edebiliyorlar

eles podem destruir tudo, menos tudo

- Her şeyi denememiz gerek.
- Her şeyi denemeliyiz.

Nós precisamos tentar alguma coisa.

- Her şeyi denedim.
- Ben her şeyi denedim.

Eu já tentei tudo.

Bir şeyi taşıyabiliyorlar

eles podem carregar algo

Her şeyi öğrenmeliydim.

Tinha de aprender tudo.

Bu şeyi içemem.

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Her şeyi mahvettin.

- Você estragou tudo.
- Vocês estragaram tudo.
- Você arruinou tudo.
- Tu estragaste tudo.
- Estragaste tudo.
- Vós estragastes tudo.
- Estragastes tudo.
- O senhor estragou tudo.
- A senhora estragou tudo.
- Os senhores estragaram tudo.
- As senhoras estragaram tudo.

Hiçbir şeyi umursamaz.

- Ele não liga para nada.
- Ele não se importa com nada.
- Ele não está nem aí para nada.

Her şeyi yiyin.

- Coma tudo.
- Come tudo.

Her şeyi kazandın!

- Você ganhou tudo!
- Vocês ganharam tudo!
- Tu ganhaste tudo!

Her şeyi açıklayacağım.

- Eu explicarei tudo.
- Explicarei tudo.
- Eu vou explicar tudo.
- Vou explicar tudo.

Her şeyi gördüm.

Eu vi tudo.

Her şeyi duydum.

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

Her şeyi kaybettim.

Eu perdi tudo.

Her şeyi yiyorum.

- Estou comendo tudo.
- Eu estou comendo tudo.

Her şeyi al.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Her şeyi hatırla.

- Lembrem tudo.
- Lembre-se de tudo.

Her şeyi düşünüyorsun.

Você pensa em tudo.

O şeyi kapatın.

Desliga essa coisa.

Bulduğun şeyi sevmeyebilirsin.

Você pode não gostar do que vai descobrir.

Her şeyi unut.

- Esqueça tudo isso.
- Esqueça completamente esse assunto.

Her şeyi yıka.

Lave tudo.

Her şeyi biliyorum.

Eu sei de tudo.

Söylediğin şeyi düşünüyordum.

Eu estive pensando no que você disse.

Yaptığım şeyi seviyorum.

- Amo o que faço.
- Eu amo o que faço.

Hoşlandığın şeyi al.

Pegue qualquer coisa que quiser.

Aynı şeyi düşünüyordum.

Eu estava pensando a mesma coisa.

Her şeyi düşünemem.

Não posso pensar em tudo.

Her şeyi yerim.

Eu como tudo.

Hiçbir şeyi yok.

Ele não tem nada.

Yaptığın şeyi seviyorum.

- Gosto do que você está fazendo.
- Eu gosto do que você está fazendo.

Her şeyi yaz.

Anote tudo.

Doğru şeyi yaptılar.

Eles fizeram a coisa certa.

Her şeyi biliyoruz.

Sabemos de tudo.

Her şeyi kaybettik.

Perdemos tudo.

Her şeyi denedik.

Nós tentamos de tudo.

Her şeyi istiyorum.

- Eu quero tudo.
- Quero tudo.

Her şeyi bilmiyorum.

- Eu não sei tudo.
- Não sei tudo.

Her şeyi atın.

Jogue tudo fora.

Yapabildiğin şeyi yap.

Você faz o que pode.

Sevdiğim şeyi yaptım.

Eu fiz o que eu quis.

Her şeyi aldın.

- Você pegou tudo.
- Pegaste tudo.

Aradığım şeyi buldum.

Encontrei o que estava procurando.

Her şeyi düzelttim.

- Eu consertei tudo.
- Eu tenho consertado tudo.

- Tom her şeyi gördü.
- Tom her şeyi görmüş.

O Tom viu a coisa toda.

Hiçbir şeyi ama neredeyse hiçbir şeyi kayıt etmemişiz malesef

infelizmente não gravamos nada, mas quase nada

Tom, Mary'nin onun yaptığı hiçbir şeyi şeyi yemeyeğini söyledi.

Tom disse que Mary não comeria nada do que ele fez.

- Bir şeyi değiştirmeyecek.
- O bir şeyi değiştirmeyecek.
- O hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
- O bir şey değiştirmeyecek.

- Isso não vai mudar nada.
- Isso não mudará nada.

İşime gelmeyen şeyi hatırlamam.

Tenho uma memória seletiva.

Her şeyi unutanlar mutludur.

Aqueles que tudo esquecem são felizes.

Her şeyi oluruna bırak.

- Não mexa com um cão que está dormindo.
- É melhor deixar quieto.

Sahip olmadığın şeyi tüketemezsin.

Você não pode gastar o que você não tem.

Hiçbir şeyi senden gizlemeyeceğim.

- Eu não guardarei segredos de você.
- Eu não vou esconder nada de você.
- Eu não guardarei segredos de ti.
- Eu não vou esconder nada de ti.

O her şeyi bilir.

Ele sabe tudo.

Çok şeyi feda ettik.

Nós sacrificamos muito.

Her şeyi sepetime koy.

Ponha tudo na minha cesta.

Tom her şeyi gözetecek.

O Tom tomará conta de tudo.

İstediğin şeyi istemek istiyorum.

Quero querer o que você quer.

O her şeyi kazandı.

Ele ganhou tudo.

Para her şeyi etkiler.

O dinheiro influencia tudo.

Bana her şeyi göster.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

Neredeyse her şeyi anladım.

Eu entendi quase tudo.

Ben birçok şeyi severim.

- Eu gosto de muitas coisas.
- Gosto de muitas coisas.

Bu birçok şeyi açıklıyor.

Explica muito.

Biz her şeyi denedik.

- Nós tentamos de tudo.
- Nós tentamos tudo.
- A gente tentou de tudo.
- A gente tentou tudo.

Kadınlar her şeyi paylaşırlar.

As mulheres compartilham de tudo.

Onlar her şeyi kaybetti.

Eles perderam tudo.

O şeyi öldürmeye çalışmayacağım.

Eu não vou tentar matar essa coisa.

Hiçbir şeyi bitiremiyor gibisin.

Você não consegue terminar nada.

Bilmediğim şeyi sana söyleyemem.

- Eu não posso te contar o que eu não sei.
- Não posso te contar o que eu não sei.
- Eu não posso te contar o que não sei.
- Não posso te contar o que não sei.

Biz aynı şeyi istiyoruz.

Nós queremos a mesma coisa.

Her şeyi bilmek istiyorum.

- Eu quero saber tudo.
- Eu quero saber de tudo.

Söz verdiğin şeyi istiyorum.

- Eu quero o que você prometeu.
- Eu quero o que vocês prometeram.

Bir şeyi anlamaya çalışıyorum.

- Eu estou tentando descobrir uma coisa.
- Estou tentando descobrir uma coisa.

O, her şeyi reddetti.

Ele negou tudo.

Aynı şeyi kendim yaptım.

- Eu fiz a mesma coisa comigo mesmo.
- Eu fiz a mesma coisa comigo.
- Fiz a mesma coisa comigo mesmo.

O hiçbir şeyi kanıtlamaz.

Isso não prova nada.

Biz doğru şeyi yaptık.

Fizemos a coisa certa.

Anlamadığın şeyi tercüme edemezsin.

- Não se pode traduzir o que não se entende.
- Tu não podes traduzir aquilo que não compreendes.

O her şeyi reddetti.

Ela negou tudo.

Her şeyi bana bırak.

Deixe tudo comigo.

İstediğin her şeyi yapabilirsin.

Você pode fazer tudo de que gosta.

Lütfen hiçbir şeyi değiştirme.

- Por favor, não mude nada.
- Por favor, não altere nada.
- Por favor, não troque nada.

İnternet her şeyi değiştirdi.

A Internet mudou tudo.

Doğru şeyi yapıyor muyum?

Estou fazendo a coisa certa?

Tom doğru şeyi yapıyor.

Tom está fazendo a coisa certa.

Teşekkürler, her şeyi anladım.

Obrigado, eu entendi tudo.

Herkes aynı şeyi söylüyor.

Todos dizem a mesma coisa.

Tom her şeyi önerdi.

Tom consertou tudo.

O bir şeyi değiştirmez.

Isso não vai mudar nada.

Her şeyi açmalı mıyım?

Devo abrir tudo?

Biz her şeyi içeriz.

Nós bebemos tudo.