Translation of "Değişiklik" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Değişiklik" in a sentence and their portuguese translations:

Ben değişiklik yapmıyorum.

Eu não estou fazendo mudanças.

Kuluçka süresi değişiklik gösteriyor

o tempo de incubação varia

Programımızda bir değişiklik yapamayız.

Não podemos alterar a nossa agenda.

Planlarda bir değişiklik oldu.

Houve uma mudança de planos.

Neden değişiklik çok zor?

Por que a mudança é tão difícil?

Onlar çok değişiklik yaptı.

- Eles fizeram muitas alterações.
- Elas fizeram muitas alterações.

Bir değişiklik fark ettim.

Eu percebi uma mudança.

Pek çok değişiklik yaptım.

- Eu fiz muitas mudanças.
- Fiz muitas mudanças.

- Herhangi bir değişiklik var mı?
- Herhangi bir değişiklik oldu mu?

Houve alguma mudança?

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

Vamos dar um passeio, para variar.

Değişiklik patronun seni Kaliforniya'ya göndermesi.

Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.

Tom birkaç değişiklik fark etti.

Tom percebeu algumas mudanças.

Tom bir değişiklik fark etti.

Tom percebeu uma mudança.

Herhangi bir değişiklik fark ettiniz mi?

Você percebeu alguma mudança?

Değişiklik ilk olarak 1789'da önerildi.

A emenda foi proposta inicialmente em 1789.

Bizim kültürümüzde çok da fazla değişiklik olmadı

Não houve muita mudança em nossa cultura

İyi bir değişiklik asla çok geç gelemez.

Uma boa mudança é sempre oportuna.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

Me informe se eu preciso fazer alguma mudança.

Bu büyük bir değişiklik. Diğer aileler için de öyle.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

Bir değişiklik için neden daha yapıcı bir şey yapmıyorsun?

Por que você não faz algo construtivo para mudar?

Sanki buna alışkınmışsın gibi kazan bir değişiklik olsun diye ondan zevk alıyormuşsun gibi kaybet.

Ganhe como se estivesse acostumado a ganhar, perca como se, para variar, você gostasse de perder.