Translation of "Yaptım" in English

0.014 sec.

Examples of using "Yaptım" in a sentence and their english translations:

- İstediğini yaptım.
- Dediğini yaptım.

I did as you asked.

- Görevimi yaptım.
- Ben görevimi yaptım.

I did my duty.

- Onu kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

I did it myself.

- İstediğini yaptım.
- İstediğin şeyi yaptım.

I've done what you wanted.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

I just did it.

- Onu bedava yaptım.
- Onu parasız yaptım.
- Onu ücretsiz yaptım.

I did that for free.

121 yaptım.

I shot a 121.

Biliyorum yaptım.

I know I did.

Bunu yaptım.

I got back in.

Onu yaptım.

I made that one.

Doğaçlama yaptım.

I improvised.

Yapabileceğimi yaptım.

I did what I could.

Ödevimi yaptım.

I did my homework.

İstediğini yaptım.

- I did what you asked.
- I've done what you've asked.

İşimi yaptım.

I did my job.

Görevimi yaptım.

I've done my duty.

Kurabiyeler yaptım.

I made cookies.

Nasıl yaptım?

How did I do?

Kendim yaptım.

- I made it myself.
- I did it myself.

Brovni yaptım.

I made brownies.

Kahve yaptım.

I made coffee.

Planlar yaptım.

I made plans.

Spagetti yaptım.

I made spaghetti.

Çay yaptım.

I made tea.

Bunu yaptım.

I've done this.

Bunları yaptım.

I made these.

Güveç yaptım.

I've made stew.

Fotokopi yaptım.

I made photocopies.

Gaf yaptım.

I goofed.

İyi yaptım.

I did well.

Hepsini yaptım.

I did it all.

Krep yaptım.

I made pancakes.

Kekler yaptım.

I made muffins.

Alışveriş yaptım.

I've done the shopping.

Sonunda yaptım.

- I did that eventually.
- I eventually did that.

Böyle yaptım.

That's how I did that.

Denetleme yaptım.

I carried out an inspection.

- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

I made it myself.

- Ben ne yaptım?
- Ne yaptım ben?

What have I done?

- Onu kendim yaptım.
- Bunu kendim yaptım.

I did that myself.

- Gene de yaptım.
- Bir şekilde yaptım.

I did it anyway.

- Ben bir banyo yaptım.
- Banyo yaptım.

I took a bath.

- Yaptım, çünkü mecburdum.
- Bunu mecburiyetten yaptım.

I did that because I had to.

- Hepsini kendim yaptım.
- Hepsini tek başıma yaptım.
- Herşeyi kendim yaptım.

I did it all on my own.

- Ben akşam yemeği yaptım.
- Akşam yemeği yaptım.

- I made supper.
- I made dinner.

- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.

- I did it once.
- I did that once.
- I did that one time.

- Bana dendiği gibi yaptım.
- Dediğim gibi yaptım.

I did as I was told.

- Yapmam gerekeni yaptım.
- Zorunda olduğum şeyi yaptım.

- I did what I had to do.
- I did what I had to.

Ah, ben ne yaptım? Ben ne yaptım?

Oh, what have I done? What have I done?

- Onu kasıtlı olarak yaptım.
- Onu bilerek yaptım.

- I did that on purpose.
- I deliberately did that.
- I did that deliberately.

- Yapmam gerekeni yaptım.
- Yapmaya ihtiyacım olan şeyi yaptım.
- Yapmam gereken şeyi yaptım.

I've done what I needed to do.

Kesinlikle. Bunu yaptım.

Absolutely, I've done that.

Niçin onu yaptım?

Why have I done it?

Niçin yanlış yaptım?

Why did I go wrong?

Bunu kendim yaptım.

- I did this myself.
- I made this myself.
- I did that myself.
- I made that myself.

Onu dün yaptım.

I did that yesterday.

Pijamalarımla kahvaltı yaptım.

I ate breakfast in my pajamas.

Askerliğimi Ankara'da yaptım.

I did my military service in Ankara.

Sadece görevimi yaptım.

I only did my duty.

Elimden geleni yaptım.

I did the best I could.

Sarhoşken onu yaptım.

- I did it while I was drunk.
- I did that while I was drunk.

Eski yöntemle yaptım.

I did it the old fashioned way.

İlk hamleyi yaptım.

I made the first move.

Onu yaptım mı?

Did I do that?

Birkaç değişiklik yaptım.

- I made a few changes.
- I made a few modifications.

Bana söylenileni yaptım.

- I did what I was told.
- I did what I was told to do.

Onu ben yaptım.

- I've done it.
- I did that.
- I did it.
- I made that.

Onu zaten yaptım.

- I already did that.
- I did that already.
- I did it already.
- I've already done that.
- I've already done it.
- I already did it.
- I have already done that.

Ben egzersiz yaptım.

I exercised.

Ben işimi yaptım.

I've done my job.

Uyuyormuş numarası yaptım.

I pretended that I was sleeping.

Ona sürpriz yaptım.

- I did surprise him.
- I did surprise her.

Hepsini yaptım mı?

Did I do all that?

Şemsiyemi ne yaptım?

What did I do with my umbrella?

İstediğiniz gibi yaptım.

I've done as you've asked.

Biraz barmenlik yaptım.

I've done some bartending.

Ben istediğini yaptım.

I've done what you've requested.

Biraz denetleme yaptım.

I did some checking.

Çok hatalar yaptım.

I've made so many mistakes.

Onu kendim yaptım.

- I did it myself.
- I did it on my own.

Kuşkulu şeyler yaptım.

I've done questionable things.

Onu niçin yaptım?

Why did I do that?