Translation of "Yaptım" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Yaptım" in a sentence and their polish translations:

Yapabileceğimi yaptım.

Zrobiłem, co mogłem.

Kahve yaptım.

- Zrobiłem kawę.
- Zrobiłam kawę.

Planlar yaptım.

Stworzyłem plany.

Güveç yaptım.

Zrobiłem gulasz.

- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

- Onu kendim yaptım.
- Bunu kendim yaptım.

Sam to zrobiłem.

- Ben akşam yemeği yaptım.
- Akşam yemeği yaptım.

Zrobiłem kolację.

Ben işimi yaptım.

Zrobiłem swoje.

Onu ben yaptım.

Zrobiłem to.

Sanırım iyi yaptım.

- Myślę, że dobrze zrobiłem.
- Myślę, że dobrze zrobiłam.

O dersi yaptım.

Skończyłem już tę lekcję.

Bunu ben yaptım.

Udało mi się.

Ann'i sekreterim yaptım.

Zrobiłem z Ann swoją sekretarkę.

Ben öyle yaptım.

Tak zrobiłem.

Birkaç değişiklik yaptım.

- Zrobiłem kilka zmian.
- Wprowadziłem kilka zmian.

Bir keşif yaptım.

- Dokonałem odkrycia.
- Zrobiłem odkrycie.

Bunu yapayalnız yaptım.

Wszystko zrobiłem sam.

Kendime “ne yaptım ben? Nerede yanlış yaptım?” diyordum.

Pytałem siebie samego: "Co ja robię? Co robię nie tak?".

- Ev ödevimi zaten yaptım.
- Ben zaten ev ödevimi yaptım.

Już zrobiłem moje zadanie domowe.

Yapabileceğim her şeyi yaptım.

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

Az önce kaza yaptım.

Właśnie miałem wypadek.

Onu kendi ellerimle yaptım.

Sam to zrobiłem.

Ben Paris'e gezi yaptım.

- Pojechałem do Paryża.
- Wyjechałem do Paryża.

Bunu senin için yaptım.

Zbudowałem go dla ciebie.

Hayvanlar üzerinde deney yaptım.

Przeprowadzałem eksperymenty na zwierzętach.

Sana bir iyilik yaptım.

Zrobiłem ci przysługę.

Listemdeki her şeyi yaptım.

- Zrobiłem wszystkie rzeczy z mojej listy.
- Zrobiłam wszystkie rzeczy z mojej listy.
- Zrobiłem wszystko z mojej listy.
- Zrobiłam wszystko z mojej listy.

Ben akşam yemeği yaptım.

Zrobiłem kolację.

Ben elimden geleni yaptım.

Zrobiłem co mogłem.

Of bunu tekrar yaptım.

Oj, znów to zrobiłem.

Onu tek başıma yaptım.

- Zrobiłem to sam.
- Zrobiłam to sama.
- Zrobiłem to na własną rękę.
- Zrobiłam to na własną rękę.

Sana bir sandviç yaptım.

Zrobiłam ci kanapkę.

Sadece yapmam gerekeni yaptım.

Zrobiłem jedynie to, co miałem zrobić.

Yeni bir ev yaptım.

Zbudowałem nowy dom.

Onu birçok kez yaptım.

Robiłam to wiele razy.

Ben bunu sarhoşken yaptım.

Zrobiłem to po pijanemu.

Ben kocaman bir hata yaptım.

A ja popełniłam straszny błąd.

Senin için elmalı turta yaptım.

Zrobiłem szarlotkę dla ciebie.

Testte kötü bir hata yaptım.

Zrobiłem duży błąd na teście.

Testte ciddi bir hata yaptım.

Popełniłem duży błąd na teście.

Ann için bir bebek yaptım.

Zrobiłem lalkę dla Anny.

Patronumun emriyle o işi yaptım.

Zrobiłem tą pracę na polecenie mojego szefa.

Ben büyük bir hata yaptım.

Popełniłem koszmarny błąd.

Tom'la Fransızca konuşma pratiği yaptım.

Ćwiczyłem z Tomem mówienie po francusku.

Benim konuşmamın bir taslağını yaptım.

Przygotowałem draft mojego przemówienia.

Ann'e oyuncak bir bebek yaptım.

Zrobiłem lalkę dla Ann.

Yiyemeyeceğim yiyeceklerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

Bu köpek kulübesini kendi başıma yaptım.

Zbudowałem tę budę sam.

Karımı seçerken büyük bir hata yaptım.

Zrobiłem wielki błąd przy wyborze żony.

Seni üzecek bir şey yaptım mı?

Zrobiłem coś, co cię zdenerwowało?

Her neyse, ben elimden geleni yaptım.

- W każdym razie, starałem się jak mogłem.
- W każdym razie, zrobiłem, co w mojej mocy.

Tom'un aksanı hakkında bir şaka yaptım.

Zażartowałem z akcentu Toma.

Dün gece aptalca bir şey yaptım.

Zrobiłem coś głupiego zeszłej nocy.

Onu yaptım ve tekrar yapacağımdan eminim.

- Już to robiłem i jestem pewny, że zrobię to znowu.
- Już to robiłam i jestem pewna, że zrobię to znowu.

Cincinnati'deki Procter & Gamble firmasında staj yaptım.

robiłem staż w firmie Procter & Gamble w Cincinnati.

Yorgun olmama rağmen, elimden geleni yaptım.

Mimo, że byłem zmęczony, zrobiłem wszystko co w mojej mocy.

İlk ders için zaten ödeme yaptım.

Już zapłaciłem za pierwszą lekcję.

Konuşmam gereken kişilerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem listę osób, z którymi muszę porozmawiać.

Bana yapmamı söylediğin her şeyi yaptım.

Zrobiłem wszystko, co mi kazałeś zrobić.

Ben son kez kolay bir doğum yaptım.

Ostatnim razem miałam łatwy poród.

Senin arkadaşın olmak için her şeyi yaptım.

Zrobiłem wszystko by być twoim przyjacielem.

Bu ödülü kazanabilmem için her şeyi yaptım.

Zrobiłem wszystko, co w mojej mocy, aby wygrać tę nagrodę.

Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.

Czułem, że to było potrzebne, więc to zrobiłem.

Satın almak istediğim şeylerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem listę rzeczy, które muszę kupić.

Tom'un yapmamı istediği her şeyi zaten yaptım.

Zrobiłem już wszystko o co prosił mnie Tom.

- Ben yeni bir ev inşa ettim.
- Yeni bir ev yaptım.

Zbudowałem nowy dom.

öyle sağlam bir yol yaptım ki küçük araçlar bile güvenle geçebilir.

zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

Kendi web sayfamda bir çalışma yaptım, ve yaklaşık 400 kişi katıldı.

Na zaprojektowaną przeze mnie ankietę odpowiedziało 400 osób.

- Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.
- Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.