Examples of using "Uçmak" in a sentence and their japanese translations:
ヘリコプターがいいのか?
- 濃霧のため飛ぶのは危険だ。
- この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
私は雲の上を飛んでみたい。
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
9時30分発の便に乗りたいです。
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
- もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
- 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。
ヘリコプターがいいなら “左”を押して“決定”だ