Examples of using "Yalnız" in a sentence and their arabic translations:
هل أنت وحدك؟
الفتاة تشعر بالوحدة.
- تعالَ وحدك.
- تعالَ بمفردك.
ما كنت وحيداً.
لا تتركني وحيدا.
أنا أتحدث عن أن تكون وحيدًا.
يذكرني أنني لست وحيدة.
ليست وحيدة.
أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،
ولم أكن لوحدي.
ودروس يوغا خاصة ...
عليك أن لا تترك الرضيع وحده.
اترك سيارتي و شأنها.
دعني أذهب وحدي.
- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!
بدت وحيدة.
لم اكن وحيدة.
احب أن اكون لوحدي
- لا أريد البقاء وحيدا.
- لا أريد البقاء لوحدي.
أريدُ أن أكونَ وحيداً!
هل تعمل لوحدك؟
ذهب فاضل لوحده.
- ذهب سامي بمفرده.
- ذهب سامي لوحده.
ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟
وربما أخفف من شعورهم بالوحدة قليلاً.
لا أحب أن أكون وحدي.
هل جئت وحدك؟
دع كاميرتي و شأنها.
من فضلك اتركني وحدي.
أنتَ ربما ترغب في أن تكون وحيداً.
اريد التحدث معها على انفراد.
ظننتك ذكرت أنك وحيد.
أجلس وحيداً في بيتي.
توم وحيد تماما من جديد.
لا أريد التّسوّق بمفردي.
توم ليس وحيداً الآن.
نحن ثلاث نساء وحيدات.
أمضى سامي شهر رمضان لوحده.
يمضي سامي شهر رمضان لوحده.
- ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي.
- لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفردي.
بسبب أنهم كانوا وحيدين في الأساس.
وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.
كانتا تعيشان وحيدتين.
عندها يتركني الناس وشأني،
وحده ، انظر إلى ذكاء النملة
قلتَ لي أنّك لن تتركني لوحدي أبدا.
- هل سافرت لوحدك قط؟
- هل سافرت لوحدك مرة؟
قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟
إنها خائفة من السفر وحدها.
بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
وليس عليك أن تفعل هذا لوحدك."
فهي في الواقع أقل مكان وحيد في الكون.
كل ما كان توم يحتاجه كان أن يُترك وحيداً.
- طلبت منا أن نتركها وحدها.
- طلبت منا أن نتركها و شأنها.
اتركني وحيدا
حذرته من الذهاب وحده.
أحقّا سيذهب توم إلى بوسطن لوحده؟
قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟
أخبر توم ماري بأنها لا يجب أن تذهب إلى هناك بمفردها.
- تلك المرأة العجوز تعيش لوحدها.
- تلك المرأة العجوز تسكن بمفردها.
- تلك المرأة العجوز تعيش بمفردها.
- تلك المرأة العجوز تسكن لوحدها.
طلب سامي من الشّرطة أن تدعه و شأنه.
يقضي سامي معظم اليوم بمفرده في المنزل.
من منكم لم يشعر بالوحدة، على الأقل لمرة واحدة في حياته؟
كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة
لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.
حياة قرش الحوت في الأساس وحيدة.
أولئك الذين يأتون من الخلف يتركون أيضًا آثارًا كيميائية بمفردهم
أود الاختلاء بتوم لبضع دقائق.
أريد أن أقضي وقتًا أكثر معك وحدنا.
هذا شيء اريد ان اعمله لوحدي.
كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.
وهناك طريقة واحدة لنعرف إن كنا بمفردنا.
ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.
ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،
ثم ضع في اعتبارك حقيقة أن الأخطبوط هو مخلوق انفرادي،
ولم يكونوا لوحدهم... إذ كان المحاربون الغاليون يراقبونهم من الأعلى
الفهود معروفة بصيدها وحيدة نهارًا.
حتى الذكر الوحيد يتبع نداء القطيع.
العربية لن تكون وحدها في سيناريو انقراض المدن. بل
لم أكن لأشعر بمثل تلك الوحدة، لم أكن لأشعر بمثل ذلك الضياع.
ولذلك يظهر كذئبٍ أبيض لامع ووحيد.
إيجاد طريقة، في نهاية المطاف، لئلا نشعر أنّنا وحيدون في هذا العالم،
35% من الأمريكيين فوق سن 45 يعانون من الوحدة المزمنة.
بينما يحوم الخطر في الظلام، لا يمكنها المخاطرة بتركها وحدها.
عندما تغوص وحدك، فيجب أن يكون كل شيء في عدّتي في أتم حال.
وأشعر بمزيد من الوحدة وعدم التواصل مع أقراني أكثر من السابق."
و40% فقط يعتقدون أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.
تضاعفت نسبة من أبلغوا عن شعورهم بالوحدة إلى 40%.