Examples of using "Babanın" in a sentence and their japanese translations:
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
父さんは考えを変えると思うかい。
お父さんのそばに座りなさい。
あなたのお父さんの友達は女の人ですか。
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
お父さまがお亡くなりになったそうで。
- あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
- 自分の父親の誕生日って覚えてる?
君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
親の言うことは聞いたほうがいい。
お父さんに手伝ってもらいなさい。
- 君の父の友達が父の味方だと限らない。
- 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
- 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
- お父さんの働いている会社に行ったことある?
あなたの父親か母親の姉妹があなたのおばです。
あなたの父は誰でしたっけ?
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。