Translation of "Şirket" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Şirket" in a sentence and their japanese translations:

Şirket iflas etti.

- その会社は破産した。
- その会社は倒産した。

Şirket iflasın eşiğinde.

その会社は今にも倒産しようとしている。

Şirket para kaybediyor.

あの会社は赤字だ。

- Şirket zurnanın zırt dediği yerde.
- Şirket sabrının sınırında.

会社の経営が行き詰まってきたのよ。

Ve sayısız şirket gezip

資本主義社会の中で 30年間働いて

Şirket yalnızca yoğurttan değil,

会社が見捨てたのは ヨーグルトだけでなく

Ama şirket adapte olamadı

会社はその変化に対応できず

Şirket maddi zorluklar içinde.

会社は経営難に陥っている。

Şirket ayakta kalmayı başardı.

会社は何とか倒産せずにすんだ。

Şirket o projeden vazgeçti.

会社はその計画を放棄した。

Şirket adına sizi karşılarım.

- 一同を代表して、歓迎の意を表します。
- 一同を代表して、あなたを歓迎します。

Hangi şirket için çalışıyorsunuz?

- どちらの会社にお勤めですか。
- どこの会社にお勤めですか。

Şirket elektrikli eşya üretiyor.

その会社は電気製品を製造している。

Şirket Osaka'nın banliyölerinde bulunmaktadır.

その会社は大阪の郊外にある。

Şirket büyük kayıplar yaşadı.

その会社は甚大な被害を被った。

Şirket imajını geliştirmeye çalışıyor.

その会社はイメージアップをはかっている。

Şirket 1974'te kuruldu.

その会社は1974年に設立された。

İki şirket birleşmeyi planlıyor.

2社は合併を計画している。

Bizim şirket profilimiz ektedir.

弊社の会社案内を同封いたします。

Şirket ile yakından ilişkilidir.

彼女はその会社と密接な関係がある。

Şirket ağabeyim tarafından yönetilir.

- 同社は私の兄が経営している。
- その会社は私の兄が経営している。

Bizim şirket için çalışırdı.

彼女はかつて私達の会社で働いていた。

Şirket merkezi Los Angeles'ta.

同社の本社はロサンゼルスにあります。

Şirket ne kadar büyük?

どれくらいの規模の会社なの?

Bu bir şirket arabası.

これは社用車です。

Bu bir şirket kentidir.

ここは企業城下町です。

O şirket iflas etti.

あの会社は倒産した。

Şirket para kaybetmeyi durdurdu.

あの会社は赤字を脱した。

Ayrıca şirket bilgisi oturumundan sonra bile biz bazen şirket turları düzenleriz.

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

Yeni bir şirket kuracağını duyuyorum.

新しい会社を作るそうですね。

Ticaret hukukuna şirket hukuku denebilir.

商法は企業法といえる。

Şirket onun transfer talebini reddetti.

会社は彼の転勤願いを却下した。

Şirket onu promosyon ile ödüllendirdi.

会社は昇進で彼の業績に報いた。

Şirket çalışanlarını düşük maaşlarla sömürdü.

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

Bu şirket, başarısını ona borçludur.

会社の成功は彼のおかげだ。

Benim sorumluluğum şirket çözücüsünü korumak.

会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。

Evet, şirket başkanı ile konuştum.

はい、社長さんと話しました。

Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.

テレビで製品を宣伝する会社が多い。

Şirket büyük bir zarar yaşadı.

その会社は大損害を受けた。

Şirket yeni bir dergi yayınladı.

その会社は新しい雑誌を出版した。

Şirket beş çalışanı işten çıkardı.

- その会社は従業員5人を首にした。
- その会社は、従業員を5人クビにした。

Şirket serbest ticaret anlamına gelir.

その会社は自由貿易を支持している。

Şirket 100.000 $ sermaye ile başladı.

その会社は資本金10万ドルで出発した。

Şirket reklama çok para harcıyor.

- その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
- その会社は広告にたくさんお金をかけている。
- その会社は宣伝に多くを費やしている。

Şirket üç kez el değiştirdi.

- その会社は経営者が3人も代わっている。
- その会社は、経営者が3回替わっている。

Şirket ani değişiklerle başa çıkamadı.

その会社は急激な変化に対処できなかった。

Şirket, yeni ürününü televizyondan tanıtacak.

その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。

Bu şirket 500 işçi çalıştırır.

その会社は500人の労働者を雇っている。

İki şirket birbirleri ile yarışıyor.

- 2社が互いに競争している。
- 二社がしのぎを削っている。

Londra'da yeni bir şirket kurdular.

彼らはロンドンで新会社を設立した。

O şirket ağabeyim tarafından yönetilmektedir.

その会社は私の兄が経営している。

Gelecekte bir şirket işletmeyi umuyor.

彼は将来、会社を経営したいと思っている。

O, Meguro'da bir şirket işletir.

彼は目黒で会社を経営している。

Onlar yeni bir şirket kuracaklar.

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

Şirket ile görüşmelere devam ettik.

私たちはその会社と交渉を続行した。

Bu şirket 1910 yılında kurulmuştur.

当社は1930年に創立されました。

Jerry bizim şirket için muhasebecidir.

ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。

Bu şirket bilgisayar çipleri üretmektedir.

この企業はコンピューター・チップを製造している。

Şirket çeşitli malların ticaretini yapar.

この会社は様々な商品を商っています。

O yeni şirket rekabeti yumuşatabilir.

あの新しい会社は競争を制するかもしれません。

Şirket benim ağabeyim tarafından yönetiliyor.

同社は私の兄が経営している。

Şirket olarak hem yatırımcılara kâr sağlayarak

会社としては ダブル・ボトムラインでの 運営でした

Şirket burada kötü adam olmak istemedi.

電力会社としては ここで悪者にはなりたくありませんでした

Benzer bir durumda, şirket sorumlu tutuldu.

よく似たケースで責任は会社にあるとされた。

Şirket 20 kişiyi işe almak istiyor.

その会社は二十人を雇いたいと思っています。

Şirket, olası müşterilerini partiye davet etti.

その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

O şirket işteki en iyilerden biridir.

その会社は一流企業です。

Tamamen NTT'ye ait şirket, iyi kazanıyor.

全額NTT保有の同社は旨く行っている。

O, son zamanlarda bir şirket kurdu.

彼は最近会社を設立した。

Şu şirket bir yabancı tarafından yönetilmektedir.

その会社は外国人が経営している。

İstifasını şirket politikasına itiraz ederek sundu.

彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。

Çok sayıda şirket personelini minimuma indirdi.

多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

Kısacası, o şirket için çalışmanı istemiyorum.

端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。

Tom büyük bir şirket için çalışıyor.

トムは大会社で働く。

- Şirket iki yeni sekreteri işe almaya karar verdi.
- Şirket işe iki yeni sekreter alma kararı aldı.
- Şirket işe iki sekreter almayı kararlaştırdı.

会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Kamu hizmeti veren şirket en sonunda yıktı,

電力会社が発電所をやっと解体し

Çok sayıda şirket sözleşmeyi kazanmak için yarışıyor.

数社が契約を取ろうと競争している。

Şirket yeni ürünü 1.000 dolara satmayı planlıyor.

新製品を1000ドルで販売する計画です。

Küçük şirket, büyük bir organizasyon tarafından devralındı.

小さな会社が大組織に吸収された。

Şirket kazançları ilk çeyrekte keskin şekilde gelişti.

企業収益は第1四半期に大きく改善した。

Şirket adına, hepinize içten teşekkürlerimi sunmak isterim.

会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。

Şirket onu bir danışman olarak işe aldı.

会社は彼を顧問として雇った。

Güçlü yen şirket için ölümcül bir darbeydi.

円高はその会社にとって致命的な打撃だった。

Şirket televizyonda yeni bir araba tanıtımı yapıyor.

テレビで盛んに新車の宣伝をしている。

Şirket yeni bir bilgisayar sistemi satın aldı.

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

Şirket her zaman müşterilerini tatmin etmeye çalışır.

その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。

O şirket çoğunlukla ithal mallar işiyle ilgilenir.

その会社は主に輸入品を扱っている。

O şirket kaç tane araba satın aldı.

その会社は車を何台買ったか。

Şirket mevsimlik olarak yeni personel işe alıyor.

その会社は社員を季節的に採用する。

Şirket iki yeni sekreteri çalıştırmaya karar verdi.

- その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
- 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Şirket, Tokyo Menkul Kıymetler Borsası'nda işlem görüyor.

同社は東証に上場している。

O bizim şirket temsilcimiz olarak toplantıya katıldı.

彼はわが社の代表として会議に参加しました。

Bu şirket şimdiye kadar çok başarılı olmuştur.

今までのところあの会社はとても成功している。

Şirket için elimden gelenin en iyisini verdim.

私は会社のために精一杯やってきた。

O şirket sadece bir web sayfası koydu.

あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。

Bu şirket FTC tarafından soruşturma altında bulunuyor.

この会社はFTCの調査を受けています。

Bay Hatoyama şirket konutunda yaşıyor gibi görünüyor.

鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。

Ama bu şirket için pek de iyi değil,

しかし それは会社にとっても

O zamanlar şirket çok iyi gidiyordu, ama temelde

当時 業績が好調だったネットフリックス社は