Translation of "Yaklaşımı" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Yaklaşımı" in a sentence and their italian translations:

Bu yaklaşımı tavsiye etmiyorum.

Non consiglio questo approccio.

Tom hangi yaklaşımı alacağına karar veremiyor.

Tom non riesce a decidere quale approccio prendere.

Peki onu yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız?

Che approccio dobbiamo usare per catturarla?

Pratik ve insancıl yaklaşımı saygı kazandı ve sonuçlar getirdi.

Il suo approccio pratico e umano ha vinto il rispetto e ha portato risultati.

Bu sadece ortaya çıkan değerlerle yaklaşma yaklaşımı çok mu fazla olur?

se si esagera nell'uso dell'approccio ai soli valori rivelati?

Ama düşük ışıkta çalışan kameralar farklı bir yaklaşımı olan bir türü ortaya çıkarıyor.

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

Onun yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız? Yapılacak en iyi şeyin, ışıkla birlikte bunu bırakıp

Che approccio scegliamo per catturarla? Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare la bottiglia con la torcia

- Genel yaklaşımı anladım, ancak, korkarım ki detayları birbirine karıştırıyorum.
- Genel olarak mevzuyu kaptım, ancak korkarım ki detaylarda boğuluyorum.

Comprendo l'impianto generale, ma temo di confondermi in mezzo ai dettagli.