Translation of "Söyleyeyim" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Söyleyeyim" in a sentence and their italian translations:

Düşündüğümü söyleyeyim.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

Bildiğimi ona söyleyeyim.

- Lascia che gli dica quello che so.
- Lasci che gli dica quello che so.
- Lasciate che gli dica quello che so.

Sana nedenini söyleyeyim.

- Lascia che ti dica il perché.
- Lasciate che vi dica il perché.
- Lasci che le dica il perché.

Sana planlarımı söyleyeyim.

- Lascia che ti dica i miei piani.
- Lasci che le dica i miei piani.
- Lasciate che vi dica i miei piani.

Sana bir şey söyleyeyim.

Lascia che ti dica una cosa.

Yani şunu çok açıkça söyleyeyim,

Quindi no, che sia ben chiaro:

Bugün ne yaptığımı sana söyleyeyim.

- Lascia che ti dica cosa ho fatto oggi.
- Lasciate che vi dica cosa ho fatto oggi.

Neden onlara bir şey söyleyeyim?

- Perché dire loro qualunque cosa?
- Perché dire loro qualsiasi cosa?

Neden ona bir şey söyleyeyim.

- Perché dirgli qualunque cosa?
- Perché dirgli qualsiasi cosa?

Ama söyleyeyim göründüğümden daha yaşlıyım.

ma posso dirvi che sono molto più vecchio di quanto sembro.

Tom'dan niçin hoşlanmadığımı size söyleyeyim.

- Lasciami dire perché non mi piace Tom.
- Lasciatemi dire perché non mi piace Tom.
- Mi lasci dire perché non mi piace Tom.
- Lasciami dire perché a me non piace Tom.
- Lasciatemi dire perché a me non piace Tom.
- Mi lasci dire perché a me non piace Tom.

- Tom'a söyleyeyim.
- Tom'a söylememe izin ver.

- Lascia che lo dica a Tom.
- Lasci che lo dica a Tom.
- Lasciate che lo dica a Tom.

Neden öyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?

Perché mentirei riguardo a qualcosa del genere?

Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

Babam dışarıda. Ona sizi geri aramasını söyleyeyim mi?

- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarti?
- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarvi?
- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarla?

- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeceğim.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.