Translation of "Ilaç" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ilaç" in a sentence and their italian translations:

İlaç al.

- Prendi le medicine.
- Prendi la medicina.

İlaç etkisini gösterdi.

- La medicina ha fatto effetto.
- La medicina fece effetto.

İlaç aldın mı?

- Hai comprato la medicina?
- Avete comprato la medicina?
- Ha comprato la medicina?

İyi ilaç acıdır.

Le medicine efficaci sono amare.

Bu ilaç nedir?

- Cos'è questa medicina?
- Che cos'è questa medicina?

İlaç işe yaradı.

- La medicina ha fatto effetto.
- La medicina ha funzionato.

İlaç almak zorundayım.

Devo prendere delle medicine.

Sami ilaç kullanıyordu.

- Sami stava prendendo delle medicine.
- Sami stava prendendo dei farmaci.

Bu ilaç acı.

La medicina ha un gusto amaro.

Doktor ona ilaç verdi.

- Il dottore gli ha dato la medicina.
- Il dottore gli diede la medicina.

Bu ilaç çok etkili.

Questa medicina è molto efficace.

O bir ilaç gibi.

È come una droga.

O ilaç satın alır.

- Compra delle medicine.
- Lui compra delle medicine.

İlaç almak zorunda kaldım.

Sono stato obbligato a prendere la medicina.

Onlar Tom'a ilaç veriyor.

Stanno medicando Tom.

İlaç kahverengi bir sıvıydı.

La medicina era un liquido marrone.

Ne tür ilaç aldın?

- Che tipo di medicina hai preso?
- Che tipo di medicina ha preso?
- Che tipo di medicina avete preso?

O ilaç hastayı sakinleştirdi.

- Quel medicinale calmò il paziente.
- Quel medicinale ha calmato il paziente.
- Quel medicinale ha calmato la paziente.
- Quel medicinale calmò la paziente.

Tom ilaç almayı yalanladı.

- Tom ha negato di avere assunto delle droghe.
- Tom negò di avere assunto delle droghe.

İlaç tedavisi işe yarıyor.

Il farmaco sta funzionando.

Bu sana bahsettiğim ilaç.

- Questa è la medicina di cui ti parlavo.
- Questa è la medicina di cui vi parlavo.
- Questa è la medicina di cui le parlavo.

Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.

Questo farmaco allevierà il dolore.

Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.

Questa medicina porterà via il dolore.

O ilaç işe yaradı.

- Quella medicina ha funzionato.
- Quella medicina ha avuto effetto.
- Quella medicina ebbe effetto.
- Quella medicina funzionò.

Fadıl, Leyla'ya ilaç verdi.

- Fadil ha drogato Layla.
- Fadil drogò Layla

Bu ilaç hayatımı mahvediyor.

- Questa medicina mi sta rovinando la vita.
- Questo farmaco mi sta rovinando la vita.

Leyla, Sami'ye ilaç veriyordu.

Layla stava drogando Sami.

Leyla, Sami'ye ilaç verdi.

- Layla ha drogato Sami.
- Layla drogò Sami.

Sami, Leyla'ya ilaç veriyordu.

Sami stava drogando Layla.

Sami birçok ilaç kullanıyordu.

- Sami stava prendendo molte medicine.
- Sami stava prendendo molti farmaci.

- Bu ilaç size iyi gelecek.
- Bu ilaç sana iyi gelecek!

Questa medicina ti farà bene.

Yükselen ilaç fiyatları aileleri evsizliğe,

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

2006-2016 arası ilaç patentleri

I brevetti per medicinali hanno fatto il botto,

İlaç çabuk etki eder mi?

La medicina agisce velocemente?

Dedem her gün ilaç alır.

Mio nonno prende delle medicine ogni giorno.

İlaç aldığım için ağrı geçti.

Il dolore è svanito perché ho ​​preso le pillole.

Doktor hasta için ilaç yazdı.

- Il dottore ha prescritto un farmaco al paziente.
- Il dottore ha prescritto delle medicine al paziente.

Umarım bu ilaç işe yarar.

- Spero che questa medicina funzioni.
- Io spero che questa medicina funzioni.

Bu ilaç iyi işe yarıyor.

Questa medicina funziona bene.

Doktora gidersen, sana ilaç yazar.

Se vai dal medico ti prescriverà dei medicinali.

Bu ilaç gribe karşı korumaz.

Questo medicinale non è efficace contro l'influenza.

Bu ilaç doğal bir zehirdir.

Questa medicina è un veleno naturale.

İlaç hastalık için bir tedavidir.

- La medicina è un trattamento per la malattia.
- La medicina è la cura per la malattia.

Onun bir ilaç alerjisi var.

- È allergico alle medicine.
- Lui è allergico alle medicine.

Tom Mary'ye biraz ilaç verdi.

- Tom ha dato un po' di medicina a Mary.
- Tom diede un po' di medicina a Mary.

- Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.

Questa medicina dovrebbe essere presa ogni tre ore.

Toksisiteyi kısıtlayacak ve ilaç direncini azaltacak

Stiamo progettando una nuova terapia anticancro,

Burada ishal için biraz ilaç var.

- Ecco la medicina contro la diarrea.
- Ecco un po' di medicina contro la diarrea.

O ilaç benim için iyi çalıştı.

Quella medicina ha funzionato bene con me.

Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?

- Questa medicina aiuta davvero?
- Questa medicina aiuta veramente?

Kanser için en iyi ilaç nedir?

Qual è la medicina migliore per quel tumore?

Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.

- Questa medicina ti farà sentire meglio.
- Questa medicina vi farà sentire meglio.
- Questa medicina la farà sentire meglio.

Bu yeni ilaç, tedavine yardımcı olabilir.

- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il tuo recupero.
- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il suo recupero.
- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il vostro recupero.

Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?

- Questa medicina funziona davvero?
- Questa medicina funziona veramente?

İlaç işe yaramıyorsa belki dozajı yükseltmeliyiz.

Se il farmaco non funziona, forse dovremmo aumentare il dosaggio.

Ilaç götürmek isteyen doktorların kullandığı bir güzergâh.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

Lütfen uçak tutması için bana ilaç getirin.

Per favore, portatemi qualche medicina per il mal d'aria.

Soğuk algınlıkları için en iyi ilaç nedir?

- Qual è il miglior rimedio per il raffreddore?
- Qual è il rimedio migliore per il raffreddore?

Ben parasetamolu etkisiz bir ilaç olarak görüyorum.

- Ritengo che il paracetamolo sia un farmaco inefficace.
- Io ritengo che il paracetamolo sia un farmaco inefficace.

Kurdeşen için çok iyi bir ilaç buldum.

- Ho trovato un ottimo farmaco per l'orticaria.
- Io ho trovato un ottimo farmaco per l'orticaria.
- Trovai un ottimo farmaco per l'orticaria.
- Io trovai un ottimo farmaco per l'orticaria.

- Bu ilaç acı.
- Bu ilacın tadı acı.

Questa medicina ha un gusto amaro.

Bu ilaç kas ağrısını rahatlatmaya yardım eder.

Questa medicina aiuta ad alleviare il dolore muscolare.

Bu ilaç endüstrisini kötü adam yapmakla ilgili değil.

Non sono qui a puntare il dito contro le case farmaceutiche.

Ben iğne olmak yerine, ilaç almayı tercih ederim.

Preferisco prendere le medicine piuttosto che fare un'iniezione.

Diğer taraftan, bizim bulduğumuz ilaç kokteyli metastazı hedef alırken

Noi, d'altro canto, abbiamo inventato il cocktail farmacologico

Herkes akıl sağlığı durumlarını tedavi etmek için ilaç almak istemeyebilir.

e non tutti vogliono prendere farmaci per trattare disturbi di salute mentale

- Bu ilaç çok kötü tadıyor.
- Bu ilacın tadı çok kötü.

- Questa medicina ha un gusto orribile.
- Questa medicina ha un sapore orribile.

Biz de bu yeni bakterilerle savaşmak için sürekli yeni ilaç geliştirmek

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

Anneme biraz ilaç satın almak için biraz para ödünç almam gerekiyor.

Devo risparmiare i soldi se voglio comprare le medicine alla mamma.

- Sami'nin ilacı etkili olmaya başladı.
- Sami'nin ilaç tedavisi etkili olmaya başladı.

- La medicina di Sami ha iniziato a fare effetto.
- La medicina di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha iniziato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami iniziò a fare effetto.
- Il farmaco di Sami cominciò a fare effetto.
- La medicina di Sami iniziò a fare effetto.
- La medicina di Sami cominciò a fare effetto.

- Herhangi bir ilaca karşı alerjin var mı?
- Sana dokunan herhangi bir ilaç var mı?
- Herhangi bir ilaca karşı alerjiniz var mı?

- Sei allergico alle medicine?
- Sei allergico a qualche medicina?
- Sei allergica a qualche medicina?
- Siete allergici a qualche medicina?
- Siete allergiche a qualche medicina?
- È allergico a qualche medicina?
- È allergica a qualche medicina?