Translation of "Gibi" in Dutch

0.031 sec.

Examples of using "Gibi" in a sentence and their dutch translations:

Şey gibi...

Het is net...

"Grip gibi."

Het lijkt heel veel op de griep

Sihir gibi.

Het is net tovenarij.

- Penguen gibi yürürüm.
- Penguen gibi yürüyorum.

Ik loop als een pinguïn.

- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

Vecht zoals een man.

- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

Vecht als een man!

- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Evindeymişsin gibi davran.

Doe alsof je thuis bent.

- Bir deprem gibi hissettim.
- Deprem gibi hissettirdi.

Dat voelde als een aardbeving.

- Gücümün dışında gibi görünüyor.
- Yapamam gibi görünüyor.

Het lijkt buiten mijn macht.

- Kendi evindeymişsin gibi davran.
- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Lütfen evinde gibi davran.

- Doe maar alsof ge thuis zijt.
- Voel u thuis bij mij.
- Doe alsof je thuis bent.

Midemde varmış gibi.

...maar dan in mijn maag.

Su buz gibi.

Dat water is steenkoud.

Süzülüyormuş gibi hissediyordum;

Ik voelde me alsof ik zweefde,

Kibirmiş gibi sanki.

Alsof ik verwaand klonk.

Ne gibi mi?

Zoals?

Maidan'da olduğu gibi.

Zoals Maidan.

Azınlık gibi değil.

Niet zoals de minderheid.

İkiyüzlü gibi hissedebiliriz.

We kunnen ons hypocriet voelen.

Benim gibi biyojeokimyagerler

Grondbiogeochemici zoals ik

Dün gibi aklımda...

Wat in mijn...

İnanılır gibi değil!

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk!

Askermiş gibi davranalım.

Laten we doen alsof we soldaten zijn.

Eğleniyor gibi görünüyorlar.

Ze lijken plezier te hebben.

Dinlemiyormuş gibi davrandı.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Şaşırmış gibi davranma.

Doe niet alsof je verrast bent.

Eğlenceli gibi görünüyor.

Ze ziet er leuk uit.

Göründüğü gibi değil.

- Het is niet zoals het eruitziet.
- Dit is niet wat het lijkt.

Delirmiş gibi davrandı.

Hij gedroeg zich als een gek.

Hava buz gibi.

Het is ijskoud.

Prenses gibi yaşıyor.

Ze leeft als een prinses.

"Bu grip gibi."

Dit is hetzelfde als de griep

İstediğiniz gibi yapın.

Doe wat ge wilt.

Hayalet gibi sararmışsın.

Je bent zo bleek als een spook.

Portakal gibi kokuyor.

Het ruikt naar een sinaasappel.

Annesi gibi görünüyor.

Zij ziet eruit als zijn moeder.

- Soğuk!
- Buz gibi!

Fijn!

Yabancıymışız gibi davranalım.

Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.

Tıpkı bebek gibi.

Hij is net als een baby.

Bebek gibi uyuyor.

Hij slaapt als een roos.

Benmişsin gibi yap.

Doe alsof je mij bent.

Neredeyse yeni gibi.

Hij is zo goed als nieuw.

Senin gibi fakirdim.

Ik was arm zoals jij.

Bok gibi kokuyorsun.

Je ruikt naar kak.

Kusacak gibi hissediyorum.

Ik moet overgeven.

İmkansız gibi görünüyor.

Het lijkt onmogelijk.

İncinmiş gibi görünüyorsun.

- Je ziet er gewond uit.
- Je lijkt beledigd te zijn.

gibi görünüyorsun.

Je ziet eruit alsof je honger hebt.

Çalışıyor gibi davrandım.

Ik deed alsof ik werkte.

Jilet gibi keskin kenarları sizi testere gibi keser.

Zijn vlijmscherpe gekartelde randen snijden in je als een zaag.

- Odayı olduğu gibi bırak.
- Odayı olduğu gibi bırakın.

Laat de kamer zoals ze is.

- Beni tanımıyor gibi davranıyor.
- Beni tanımıyormuş gibi yapıyor.

Hij doet alsof hij mij niet kent.

Gördüğünüz gibi, çürüme ile metan ve azot oksit gibi

Afbraak geeft kooldioxide in de atmosfeer,

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

Je praat alsof je de baas bent.

Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.

Ik wilde dat ik was wat ik was toen ik wilde dat ik was wat ik ben.

- Bir yumurta gibi görünüyor.
- Bu bir yumurta gibi görünüyor.

Het lijkt op een ei.

- Aynen dediğim gibi yap.
- Tam olarak söylediğim gibi yap.

Doe precies wat ik zeg.

- Ev gibi bir şey yoktur.
- Ev gibi yer yoktur.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

Belki gibi, sadece belki,

Alsof misschien, slechts misschien,

Dediğim gibi, muhtemelen cevabı

zoals ik zei, waarschijnlijk het makkelijkst

Kilit ve anahtar gibi.

Zoals een sleutel in een slot.

Istendiği gibi çalışıp çalışmadığı.

wel naar behoren werkt.

Gelecek tarihi anlaşıldığı gibi.

Nu is toekomstige geschiedenis net hoe het klinkt.

Aynı bunun gibi, bakın.

Deze ook trouwens, kijk.

Bu, su gibi görünebilir.

...die eruit kan zien als water.

Pas veya pirit gibi

zoals roest, pyriet oftewel gekkengoud,

Bu deneyle gösterdiğimiz gibi,

Zoals we met dit experiment aantoonden,

gibi bir manşet atabilirlerdi.

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

Ithal şampanyaymış gibi içebiliyorsun.

Dan kun je het drinken als geïmporteerde Pommery.

Bu biraz kavun gibi.

Het is als klamme meloen.

Yaşam ve ölüm gibi.

en leven en dood.

Şimşek gibi hızlı darbeler.

Die bliksemsnelle aanvallen.

Neredeyse ormanın zihni gibi.

De geest van het bos.

O, dürüst gibi görünüyor.

Hij lijkt eerlijk te zijn.

Sana söylediğim gibi yapmalısın.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

Ev gibi yer yoktur.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Oost west, thuis best.

Zambaklar mis gibi kokar.

Lelies ruiken zoet.

Bir yumurta gibi görünüyor.

Het lijkt op een ei.

O, kaya gibi sertti.

- Het was steenhard.
- Het was keihard.
- Het was zo hard als een kei.
- Het was bikkelhard.

Kadın, öğretmenmiş gibi konuşuyor.

De vrouw praat alsof ze een lerares is.

O mutlu gibi görünüyor.

Ze lijkt gelukkig te zijn.

Onlar arılar gibi çalıştılar.

Ze werkten als bijen.

O kar gibi beyaz.

Het is sneeuwwit.

Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.

Hij deed alsof hij zijn baas niet hoorde.

Âşık gibi görünüyor muyum?

Klink ik verliefd?

Köpeğiniz susamış gibi görünüyor.

Het lijkt erop dat je hond dorst heeft.

Sana dediği gibi yap.

Doe wat hij je zegt.

O bizim gibi değildir.

Hij is niet zoals wij.

Onu duymamış gibi davrandı.

Ze deed of ze hem niet hoorde.

Beklenildiği gibi, ödülü kazandı.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Ben senin gibi değilim

Ik ben niet zoals jij.

Bir at gibi kişniyorum.

Ik hinnik als een paard.

Cevabı bilmiyormuş gibi yaptı.

Hij deed alsof hij het antwoord niet wist.

Tom gibi düşünmeyi öğrendim.

Ik heb geleerd als Tom te denken.