Translation of "Gibi" in Italian

0.061 sec.

Examples of using "Gibi" in a sentence and their italian translations:

Usta gibi, mürit gibi.

Tale padre, tale figlio.

"Onun gibi olmayın." "Ne gibi?"

"Non essere così." "Così come?"

- Söylediğim gibi yapacaksın.
- Söylediğim gibi yapacaksınız.
- Dediğim gibi yapacaksın.
- Dediğim gibi yapacaksınız.

- Farai come dico.
- Tu farai come dico.
- Farà come dico.
- Lei farà come dico.
- Farete come dico.
- Voi farete come dico.

Gördüğümüz gibi

Come abbiamo visto,

Bunun gibi.

Come questa.

Şey gibi...

È come...

Gördüğünüz gibi...

Vedi,

- Karınca gibi çalış.
- Karınca gibi çalışın.

Lavora come la formica.

Dediğim gibi yap, yaptığım gibi değil.

- Fai come dico, non come faccio.
- Fate come dico, non come faccio.
- Faccia come dico, non come faccio.

- Olduğun gibi mükemmelsin.
- Olduğun gibi harikasın.

- Sei perfetto così come sei.
- Tu sei perfetto così come sei.
- Sei perfetta così come sei.
- Tu sei perfetta così come sei.
- È perfetta così com'è.
- Lei è perfetta così com'è.
- Siete perfetti così come siete.
- Voi siete perfetti così come siete.
- Siete perfette così come siete.
- Voi siete perfette così come siete.

- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

- Combattete come uomini.
- Lottate come uomini.

- Penguen gibi yürürüm.
- Penguen gibi yürüyorum.

- Cammino come un pinguino.
- Io cammino come un pinguino.

- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

- Combatti come un uomo!
- Combatta come un uomo!
- Lotta come un uomo!
- Lotti come un uomo!

- Söylediğim gibi yapın.
- Sana söylediğim gibi yap.
- Size söylediğim gibi yapın.

- Fai come ti ho detto.
- Faccia come le ho detto.
- Fate come vi ho detto.

- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Evindeymişsin gibi davran.

- Faccia come se fosse a casa sua.
- Fai come se fossi a casa tua.
- Fate come se foste a casa vostra.

Ciddiymiş gibi görünebilirsin ama eğlenmiş gibi görünemezsin.

Puoi fingere di essere serio ma non puoi fingere di essere divertente.

- Bana dendiği gibi yaptım.
- Dediğim gibi yaptım.

- Ho fatto come mi è stato detto.
- Io ho fatto come mi è stato detto.

- Erkek gibi davran.
- Bir adam gibi davran.

- Comportati da uomo.
- Si comporti da uomo.
- Comportatevi da uomo.

- Bir deprem gibi hissettim.
- Deprem gibi hissettirdi.

Sembrava un terremoto.

- Baca gibi sigara içer, balık gibi içki içer.
- Baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.

- Fuma come un camino e beve come un pesce.
- Fuma come una ciminiera e beve come una spugna.
- Lui fuma come una ciminiera e beve come una spugna.

- Kendi evindeymişsin gibi davran.
- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Lütfen evinde gibi davran.

- Faccia come se fosse a casa sua.
- Fai come se fossi a casa tua.
- Fate come se foste a casa vostra.

Tıpkı Banaz gibi,

Come Banaz,

J.R.Tolkien'in dediği gibi

Come disse J.R. Tolkien:

"Kadınlar, oldukları gibi?"

"Donne, fedeli a se stesse?"

Bu gibi zamanlarda,

In momenti come questi,

Midemde varmış gibi.

La sento nello stomaco.

Su buz gibi.

L'acqua è ghiacciata.

Süzülüyormuş gibi hissediyordum;

Mi sentivo come galleggiare,

Ne gibi mi?

Tipo quali?

Ramel gibi insanlar.

Persone come Ramel.

İkiyüzlü gibi hissedebiliriz.

Possiamo sentirci ipocriti.

Dün gibi aklımda...

Ho quest'immagine...

Ninjaymışız gibi davranalım.

- Facciamo finta di essere dei ninja.
- Fingiamo di essere dei ninja.

Zaten bildiğiniz gibi.

- Come già sai.
- Come già sapete.

Nedenler aşağıdaki gibi.

Le ragioni sono come segue.

Hastaymış gibi görünüyordu.

- Sembrava essere stato malato.
- Sembrava essere stato ammalato.
- Lui sembrava essere stato malato.
- Lui sembrava essere stato ammalato.

Adam gibi davran.

Devi comportarti come un uomo.

İnanılır gibi değil!

È incredibile!

Kaybolmuş gibi görünüyorum.

Sembra che mi sia perso.

Kaya gibi uyuyordu.

Lui dormiva come un sasso.

Askermiş gibi davranalım.

Fingiamo di essere soldati.

Delirmiş gibi davranıyor.

- Egli si comporta come se fosse pazzo.
- Lui si comporta come se fosse pazzo.
- Si comporta come se fosse pazzo.

Köpek gibi havlıyorum.

- Sto abbaiando come un cane.
- Io sto abbaiando come un cane.

İstediğin gibi yapacağım.

- Farò come vuoi.
- Farò come vuole.
- Farò come volete.

Köpekler gibi havlıyoruz.

- Stiamo abbaiando come cani.
- Noi stiamo abbaiando come cani.
- Stiamo abbaiando come dei cani.
- Noi stiamo abbaiando come dei cani.

Güvercinler gibi ötüyoruz.

- Stiamo tubando come piccioni.
- Noi stiamo tubando come piccioni.

Gözlerin yıldızlar gibi.

I tuoi occhi sono come stelle.

Eğlenceli gibi görünüyor.

Sembra divertente.

Söylediğim gibi yapmalısın.

- Devi fare come dico io.
- Tu devi fare come dico io.
- Deve fare come dico io.
- Lei deve fare come dico io.
- Dovete fare come dico io.
- Voi dovete fare come dico io.

Söylediği gibi yap.

- Fai come dice.
- Fate come dice.
- Faccia come dice.

Söylediğim gibi yapacaksın.

- Farai come dico.
- Tu farai come dico.
- Farà come dico.
- Lei farà come dico.
- Farete come dico.
- Voi farete come dico.

İstediğim gibi yap.

- Fai come chiedo.
- Faccia come chiedo.
- Fate come chiedo.

İstediğiniz gibi yaptım.

- Ho fatto come hai chiesto.
- Ho fatto come ha chiesto.
- Ho fatto come avete chiesto.

İstediğiniz gibi yapın.

Fai come vuoi.

Aynen dediğin gibi.

- È esattamente come dici.
- È esattamente come dice.
- È esattamente come dite.

Arkadaş gibi görünmüyorlar.

- Non hanno abbastanza amici.
- Loro non hanno abbastanza amici.

Ağlayabilirim gibi hissediyorum.

- Mi sento come se potessi piangere.
- Io mi sento come se potessi piangere.

Anneannem gibi konuşuyorsun.

Tu parli come mia nonna.

Hayalet gibi sararmışsın.

- Sei pallido come un cadavere.
- Tu sei pallido come un cadavere.
- Sei pallida come un cadavere.
- Tu sei pallida come un cadavere.
- È pallido come un cadavere.
- Lei è pallido come un cadavere.
- È pallida come un cadavere.
- Lei è pallida come un cadavere.
- Siete pallidi come un cadavere.
- Voi siete pallidi come un cadavere.
- Siete pallide come un cadavere.
- Voi siete pallide come un cadavere.

Odam ahır gibi.

- La mia camera è un porcile.
- La mia stanza è un porcile.

Tom gibi konuşuyorsun.

Parlate come Tom.

Annesi gibi görünüyor.

Sembra sua madre.

- Soğuk!
- Buz gibi!

- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Riposati!
- Si riposi!
- Riposatevi!

Yağmur gibi görünüyordu.

Sembrava pioggia.

Tehlikeli gibi görünüyordu.

- Sembrava quasi pericoloso.
- Sembrava quasi pericolosa.

Yapar gibi görünmüyordum.

- Non stavo fingendo.
- Io non stavo fingendo.

Tom aile gibi.

Tom è come uno di famiglia.

Önemli gibi görünmüyor.

Non sembra importare.

Meşgulmüşüz gibi davranalım.

Fingiamo di essere occupati.

Ölmüş gibi davranmalısın.

- Dovresti fingere di essere morto.
- Dovresti fingere di essere morta.
- Dovreste fingere di essere morti.
- Dovreste fingere di essere morte.
- Dovrebbe fingere di essere morto.
- Dovrebbe fingere di essere morta.

Tom onlar gibi.

Tom è come loro.

Tom gibi olma.

- Non essere come Tom.
- Non sia come Tom.
- Non siate come Tom.

Bebek gibi uyuyor.

Dorme come un bambino.

Senin gibi değilim!

- Non sono come te!
- Io non sono come te!
- Non sono come voi!
- Io non sono come voi!
- Non sono come lei!
- Io non sono come lei!

Hasta gibi görünüyordu.

Sembrava che lei stesse male.

Elin buz gibi.

La tua mano è fredda come il ghiaccio.

Bok gibi kokuyorsun.

- Odori di merda.
- Tu odori di merda.
- Odora di merda.
- Lei odora di merda.
- Odorate di merda.
- Voi odorate di merda.

Karınca gibi çalış.

Lavora come la formica.

Kusacak gibi hissediyorum.

- Ho voglia di vomitare.
- Io ho voglia di vomitare.

Rüya gibi geliyor.

Sembra un sogno.

Söylediğin gibi yapacağım.

- Farò come dici.
- Farò come dite.
- Farò come dice.

Ağlayacakmış gibi görünüyorsun.

- Sembra che tu stia per piangere.
- Sembra che lei stia per piangere.
- Sembra che stiate per piangere.
- Sembra che voi stiate per piangere.

Kardeş gibi olduk.

Siamo diventati come fratelli.

Umurundaymış gibi görünmüyordu.

Lei non sembrava in mente.

Hasta gibi görünüyorsun.

- Sembri malato.
- Sembri malata.

İlgili gibi görünmüyorsun.

- Non sembri interessato.
- Tu non sembri interessato.
- Non sembri interessata.
- Tu non sembri interessata.
- Non sembra interessato.
- Lei non sembra interessato.
- Non sembra interessata.
- Lei non sembra interessata.
- Non sembrate interessati.
- Voi non sembrate interessati.
- Non sembrate interessate.
- Voi non sembrate interessate.

Onlar gibi değiliz.

- Non siamo come loro.
- Noi non siamo come loro.

Polis gibi görünüyorsun.

Sembri un poliziotto.

Korkmuş gibi davrandı.

- Agiva come se fosse spaventato.
- Ha agito come se fosse spaventato.
- Agì come se fosse spaventato.

Zengin gibi görünüyorlardı.

- Sembravano essere ricchi.
- Sembravano essere ricche.

Kırgın gibi görünüyorlardı.

- Sembravano essere feriti.
- Sembravano essere ferite.

Üzgün ​​ gibi görünüyorlardı.

Sembrava che fossero tristi.

Ellerin buz gibi.

- Le tue mani sono come il ghiaccio.
- Le sue mani sono come il ghiaccio.
- Le vostre mani sono come il ghiaccio.

Jilet gibi keskin kenarları sizi testere gibi keser.

I suoi affilati bordi seghettati sono taglienti come una sega.