Examples of using "Gibi" in a sentence and their hungarian translations:
Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.
Látható, hogy az efféle erőszak
Mintha...
"Nagyon hasonló az influenzához."
Ahogy mondod.
"Szállj, mint a pillangó, csípj, akár a méh".
Éhes vagyok, mint egy farkas.
Küzdj, mint egy férfi!
Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.
Férfihoz méltóan harcolj!
Érezd magad otthon!
- Viselkedj úgy, mint egy férfi.
- Viselkedj férfiként!
Úgy füstöl, mint egy gyárkémény és úgy iszik, mint a gödény.
El lehet képzelni,
Ilyen időszakban majdnem mindig
Úgy éreztem, mintha lebegnék,
Mint egy Benetton-reklám, ugye,
Mintha ez önhittség lenne.
Mint például?
Ramelhez hasonlók.
Mint a Maidan.
Nem úgy, mint a kisebbség.
úgy éreztem, hogy elbújtam.
Éles eszű.
A termőfölddel foglalkozó biogeokémikusként azt kutatom,
Szinte...
Olyan szorgalmasan dolgoztak, mint a méhek.
- Hihetetlen!
- Ez hihetetlen!
Úgy tűnik, eltévedtem.
Gyere, ahogy vagy!
Úgy tett, mintha nem figyelne.
- Ne játszd a meglepettet!
- Ne tégy úgy, mintha meg lennél lepve!
- Ne tegyél úgy, mintha meg lennél lepődve.
Nem az, aminek látszik.
Ez jéghideg.
A víz jéghideg.
Királyi módon fogunk élni.
Úgy fogod csinálni, ahogy én mondom.
- Tedd, amit mondtam.
- Tedd, ahogy kértem!
"Ez olyan, mint az influenza."
- Imitáltam a munkát.
- Színleltem a munkát.
- Úgy tettem, mintha dolgoznék.
- Úgy tettem, mint aki dolgozik.
Olyan sápadt vagy, mint a halottak.
- Olyan a szeme, mint a smaragd.
- Smaragdzöld szemei vannak.
Olyan illata van, mint egy narancsnak.
- Tégy, amit akarsz!
- Tégy, ahogy jónak látod!
Hasonlít az anyukájára.
Úgy tesz, mintha gondolkodna.
Férfiként kell viselkedned.
Nyugi!
- Hulla vagyok.
- Úgy érzem magam, mint akin átment egy úthenger.
- Hullának érzem magam.
Úgy tűnik, hogy éhes vagy.
Elevenen él még bennem.
Hányingerem volt.
Nem színleltem.
Tegyél úgy, mintha te nyertél volna.
- Tegyünk úgy, mintha a dolgoznánk.
- Csináljunk úgy, mintha elfoglaltak lennénk.
Nem tűnnek elfoglaltnak.
Alszik, mint egy kisbaba.
- Tettesd meg, hogy én vagyok az.
- Játssz meg engem.
Szarszagod van.
Mindjárt elhányom magam.
Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.
Fagy odakint.
Halszagú.
- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz most, mint mamám.
Úgy néz ki, esni fog.
A hozzád hasonló emberek jelentik a problémát.
Tudtam, hogy olyan férfias karaktert szeretnék, mint az apám.
Ekkor szén-dioxid jut ki a légkörbe,
Úgy éreztem, örökké tart.
Tom kívánsága szerint kell cselekednem..
Ne légy olyan, mint a többiek! Te úgy vagy szép, ahogy vagy!
Úgy néz ki, mint egy tojás.
Csináld pontosan, ahogy mondom.
Úgy gondolom, ha valaki gyerekként viselkedik, azt gyerekként is kell kezelni.
Mintha, de csak mintha
Mint a zár és a kulcsa.
a szándéknak megfelelően működik-e?
Olyan, mint az autópálya:
Ahogy sokan önök közül,
És főleg talán az olyanokról, mint én,
Ahogy észrevehetted,
azoknak, akik még mindig gyászolják Alton Sterlinget,
Mint Phil kifejtette,
a bevándorlásellenes törvényhez,
ilyeneket mondtak:
és a saját látásmódom szerint kommentáltam a világot,
A jövő történelme pont az, aminek hangzik.
mint például a rozsda vagy a pirit, más néven bolondok aranya,
Mintha nem lettek volna elég jók.
Ahogy azonban kísérletünk megmutatta,
és ezek, akárcsak a TRAPPIST,
De ahogy akadályokat gördítünk mások elé,
úgy ugranak ki, mint tűzgolyók,
"Tegnap is 137 ezer ember menekült ki a nyomorból."
úgy lehet inni, mintha importált pezsgő volna.
vagy az élet meg a halál.
illetve növekedési- és működészavaroktól,
– mint például az árvaház –,