Examples of using "Karın" in a sentence and their hungarian translations:
- Hogy van a feleséged?
- Hogy van a felesége?
- Hogy van a nejed?
- Hogy van a neje?
- A felesége hogy van?
- Mi van az asszonnyal?
Hívott a feleséged.
A feleséged elment.
A feleséged az irodádban van.
Feleséged otthon van?
Tudja a nejed?
Mennyi idős a feleséged?
A feleséged berber?
- Van feleséged?
- Önnek van felesége?
- A felesége még Amerikában van?
- A feleséged még Amerikában van?
A feleséged szereti a macskákat?
- Nem akarok a feleséged lenni.
- Nem akarok hozzád menni.
Kellemetlen gyomorfájásom volt.
Az egész országot betemette a hó.
Megizzasztott az a hasfájás.
Ugye, nincs feleséged?
A ház összeomlott a hó súlya alatt.
- A tető beomlott a hó súlya alatt.
- A tető beonylott a hó súlya alatt.
Ez a gyakorlat jó a hasizomra.
- Ha azt a sokat mind megeszed, meg fog fájdulni a hasad.
- Ha ennyit eszel, meg fog fájdulni a gyomrod.
- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.
- Inkább lennék az ő kurvája, mint a te feleséged.
- Szívesebben lennék az ő szajhája, mint a te feleséged.
Azt mondták neki, hogy a háború elveszett, és neki is kell lemond - fia javára, ha lehetséges.
- A feleséged jól főz?
- A feleséged jó szakács?
Ígéretekkel nem lesz tele a gyomrod.
Képes a hó alatt két méterre fekvő tetemet is felfedezni. A rozsomák ritka látvány.