Translation of "Senin" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Senin" in a sentence and their hungarian translations:

- Bu senin hatan.
- Senin hatan.

Te vagy a hibás.

Bu senin.

- Ez a tiéd.
- Ez a tiétek.

Senin seçimindi.

Ez a te saját választásod volt.

Senin sayende.

- Ez miattad van.
- Ez neked köszönhető.

Senin hatan.

A te hibád.

Bunlar senin.

Ezek a tieid.

Senin tarafındayım.

- Én a te oldaladon állok.
- Én melletted vagyok.

Kalbim senin.

Tiéd a szívem.

Şapka senin.

A sapka a tied.

- Senin fincanın hangisi?
- Hangisi senin fincanın?

- Melyik a te csészéd?
- Melyik az ön csészéje?
- Melyik csésze a tiéd?
- Melyik csésze az öné?

- Senin adını biliyorlar.
- Senin ismini biliyorlar.

Tudják a nevedet.

- Kim senin doktorun?
- Senin doktorun kim?

Ki az orvosod?

- Senin söylemen kolay.
- Senin için söylemesi kolay.

Könnyű azt mondani.

- Senin gibisi yok.
- Senin gibi kimse yok.

Nincs hozzád hasonló.

- Ben senin baban değilim.
- Senin baban değilim.

Nem vagyok az apád.

- Senin yüzünden geç kaldık.
- Senin yüzünden geciktik.

- Miattad késtünk.
- Miattad vagyunk késésben.
- Miattad késünk el.

- Bu senin payın.
- Bu da senin hakkın.

Ez a te részed.

Senin İngilizcen mükemmel.

Tökéletes az angoltudásod.

Senin hakkında endişeliyiz.

Aggódunk érted.

Hangisi senin kitabın?

- Melyik a te könyved?
- Melyik az ön könyve?

Aslında senin hatan.

- Valójában a te hibád.
- Lényegében a ti hibátok.

O, senin sorunundur.

Megástad a sírodat.

Senin sorunun nedir?

Mi a bajod?

Al senin olsun.

- Vedd el!
- Vedd el.

Senin kazanacağını umuyorum!

- Remélem, győzöl.
- Remélem, hogy nyerni fogsz.

Bu senin görevin.

Ez a kötelességed.

O senin kararın.

Ez a te döntésed.

Senin anlayacağını düşündüm.

Úgy gondoltam, te meg fogod érteni.

Senin hatan değildi.

Nem a te hibád volt.

Ben senin babanım.

Az apád vagyok.

Bu senin şarabın.

Ez a te borod.

Hepsi senin hatan.

Ez mind a te hibád.

O senin arkadaşın.

Ő a barátod.

Kaderim senin ellerinde.

A sorsom a te kezedben van.

Bu senin kaderin.

Ez a sorsod.

Senin sözüne inanacağım.

A szavadon foglak.

O senin mi?

Az a tied?

O senin için.

Ez a tiéd.

Bu senin işin.

Ez a te dolgod.

O senin sorunun.

- Ez a te problémád.
- Az a te problémád.

Senin oğlun değilim.

Nem vagyok a fiad.

Senin yönteminle yapalım.

Csináljuk úgy, ahogy szoktad.

Senin bilmeni istedim.

Azt akartam, hogy tudd.

O senin baban.

- Ő az apád.
- Ő az édesapád.

Ben senin arkadaşınım.

A barátod vagyok.

Senin adına mutluyum.

Örülök neked.

Senin kafan boş.

Üres a fejed.

Senin yemeğini yedik.

Megesszük az ételedet.

Senin yönteminle deneyeceğiz.

Megpróbáljuk úgy, ahogyan te javasoltad.

Senin çantan açık.

Nyitva van a táskád.

Senin ateşin var.

- Lázad van.
- Lázas vagy.

Senin annen harika.

- Nagyon jó fej anyukád van!
- Nagyon csípem anyukádat!

Senin kedin ıslak.

Nedves a puncid.

Ben senin arkandayım.

Mögötted vagyok.

Senin cebindeki ne?

Mi az a zsebedben?

O senin armağanın.

Az az ajándékod.

Senin rican reddedildi.

A kérésedet elutasították.

Senin başın dertte.

Bajba kevered magad.

Senin için bekleyeceğim.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

İşte senin çantan.

- Itt van a táskád.
- Íme a táskád!
- Tessék, a táskád.
- Itt a táskád!

Senin ateşin yok.

Nincs lázatok.

Senin hakkında düşünüyorum.

Rád gondolok.

Senin yerine geleceğim.

Át fogok jönni hozzád.

Senin baban kim?

- Ki az apád?
- Ki az apja?
- Ki az ön apja?

Senin için üzülüyorum.

Sajnállak.

Senin bildiğini biliyorum.

Tudom, amit tudsz.

Senin kıyafetini seviyorum.

Nagyon tetszik nekem az öltözeted.

Senin baktığını gördüm.

Láttam, hogy nézelődsz.

Ben senin biraderinim.

Az öcséd vagyok.

Senin adını biliyorum.

Tudom a keresztnevedet.

Senin baban değilim.

Nem vagyok az apád.

Senin adın nedir?

Mi a keresztneved?

Ben senin ablanım.

- Én vagyok a nővéred.
- Én a nővéred vagyok.

Bu atlar senin.

Ezek a te lovaid.

Bu senin paran.

Ez a te pénzed.

Senin soracağını umuyordum.

Reméltem, hogy meg fogod kérdezni.

Senin hakkında endişeleniyorum.

- Aggódom miattad.
- Aggódom érted.

Bu senin evin.

A te otthonod.

Senin açıklaman nedir?

Mi a magyarázatod rá?

Senin ulusun nedir?

- Mi az állampolgárságod?
- Mi a nemzetiséged?

Senin için üzgünüm.

Sajnállak.

Bu senin için.

Ez a tied.

Senin hakkında düşünüyordum.

Rád gondoltam.

Senin tavsiyene uymalıydım.

- Követnem kellett volna a tanácsaidat.
- Követnem kellett volna a tanácsodat.

Senin yorumlarından bıktım.

Unom már a megjegyzéseidet.

Senin arkadaşlığın önemli.

Fontos a barátságod.

Ben senin büyükbabanım.

Én vagyok a nagyapád.

Senin şansın vardı.

Megvolt az esélyed.

Senin mesain mecburidir.

Az erőfeszítéseid halálra vannak ítélve.