Translation of "''bu" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "''bu" in a sentence and their hungarian translations:

Bu...

Csak...

- Bu çekilmez.
- Bu dayanılmaz.

Ez elviselhetetlen.

- Bu büyüleyici.
- Bu etkileyici

- Elképesztő!
- Hát ilyen nincs!
- Lenyűgöző!
- Ez valami elképesztő!

- Bu gereksizdir.
- Bu gereksiz.

- Ez fölösleges.
- Ez felesleges.

- Olan bu.
- Olay bu.

Ez folyik most.

- Bu, Avustralya'dan.
- Bu Avustralya'dan.

- Ez Ausztráliából van.
- Ez Ausztráliából való.

- Bu ferahlatıcı.
- Bu canlandırıcı.

Ez frissítő.

- Bu kim?
- Kim bu?

Ki ez?

Bu bu kadar önemli.

Ennyire fontos.

- Bu harika.
- Bu mükemmel.

Ez tökéletes.

- Bu güzel.
- Bu güzeldir.

Ez gyönyörű.

- Bu zor.
- Bu zordur.

- Ez nehéz.
- Ez bonyolult.

- Bu kolay.
- Bu basit.

- Ez könnyű.
- Könnyű.

- Bu yemek.
- Bu, yiyecek.

Ez étel.

- Bu berbat.
- Bu korkutucu.
- Bu kötü.
- O berbat.
- Bu leş gibi.

Ez szörnyű.

- O mükemmel.
- Bu mükemmel.
- Bu fevkalade.
- Bu kusursuz.

Ez kiváló.

Bu gecelik bu kadar olsun.

Ennyi elég ma éjszakára.

- Bu inkâr edilemez.
- Bu yadsınamaz.

Ez tagadhatatlan.

Bu neden bu kadar pahalı?

Ez miért olyan drága?

- Bu acayip.
- Bu tuhaf.
- Tuhaf.

Ez furcsa.

Bu sadece bu kadar basit.

Ennyire egyszerű.

- Bu kitap.
- O, bu kitap.

- Ez az a könyv.
- Ez a könyv az.

Bu bu kadar zor olmamalı.

- Ez nem kellene, hogy ilyen nehéz legyen.
- Ennek nem kellene ilyen nehéznek lennie.

- Bu iğrenç.
- Bu mide bulandırıcı.

Ez gyomorforgató.

- Bu çalışmıyor.
- Bu işe yaramıyor.

Ez nem működik.

Bu benimki ve bu seninki.

- Ez az enyém és az a tiéd.
- Az enyém ez, a tiéd pedig az.
- Ez az enyém, az pedig a tiéd.

Bu niye bu kadar zor?

Miért olyan nehéz ez?

Bu neden bu kadar önemli?

Ez miért olyan fontos?

- Evet.
- Bu gerçek.
- Gerçek bu.

Ez igaz.

- Bu sıradışı.
- Bu çok nadir.
- O olağanüstü.
- Bu fevkalade.

Ez rendkívüli.

- Bu kocan mı?
- Kocan mı bu?
- Kocan bu mu?

A te férjed?

- Bu çok büyük.
- O kocaman.
- Bu kocaman.
- Bu hayvani.

Ez óriási.

Bu açık.

Egyértelmű.

Bu farkları,

Ha megértjük ezeket a különbségeket,

Bildiğimiz bu.

Ez az, amit tudunk:

Bu kadardı.

Ennyi.

Bu kadar.

Ennyi.

Bu saçmalık.

ennek semmi értelme.

Bu öğrenmeydi.

Tanulás volt.

Bu farklı.

Ez más,

Bu olursa,

Amikor ez megtörténik,

Olan bu.

Olyan, amilyen.

Bu doğru.

Így igaz.

Bu 1990lar'daydı.

Ez az 1990-es években volt.

Hepsi bu.

Ennyi az egész!

Bu devrim

30 éve,

Bu yıl...

Idén...

Bu gerçek.

ez komoly.

Durum bu.

Ez a helyzet.

Bu, Edward.

Ime Edward.

Bu imkansız.

- Ez lehetetlen.
- Ez nem lehetséges.

Bu ücretsiz.

- Ez "grátisz".
- Ez díjtalan.
- Ez nem kerül semmibe.

Bu gerekli.

Szükséges.

Bu böyledir.

Így van.

Bu üzücü.

Szomorú.

Bu sıradışı.

Ez szokatlan.

Bu bitti.

- Már vége.
- Vége van.
- Elmúlt.

Bu intihar.

Ez öngyilkosság!

Bu zorlaşıyor.

Ez egyre keményebb.

Bu doğrulandı.

- Ezt megerősítették.
- Ezt igazolták.
- Ezt alátámasztották.
- Ezt bizonyították.

Bu tuhaf.

Ez furcsa érzés.

Bu buzdur.

Ez jég.

Bu ucuz.

Ez olcsó.

Bu ciddidir.

Ez komoly.

Bu ilginç.

Ez érdekes.

Bu sihirdir.

Ez varázslat.

Bu büyük!

Ez nagyszerű!

Bu yenidir.

- Új.
- Ez új.

Bu korkunç.

Ez szörnyű.

Bu yemek.

Ez étel.

Bu zor.

Ez nehéz.

Bu gülünç.

Ez nevetséges.

Bu acıklı.

Ez szánalmas.

Bu farklıdır.

- Ez más.
- Ez eltérő.
- Ez másmilyen.

Bu kötüdür.

Ez rossz.

Bu sıkıcı.

Ez unalmas.

Bu, komünizmdir.

Ez a kommunizmus.

Bu nereli?

Ez honnan van?

Bu inanılmaz.

- Ez hihetetlen.
- Hihetetlen!

Bu büyüleyici.

Ez elbűvölő.

Bu sabotajdır.

- Ez egy szabotázs.
- Ez szabotázs.

Bu zehirdir.

Ez méreg.

Bu kişisel.

Ez személyes.

Bu iyi.

- Jó érzés.
- Jólesik.

Bu inanılmaz!

Ez hihetetlen!

Bu harika!

Ez nagyszerű!

Bu olamaz.

Ez nem lehet igaz.

Bu acayip.

Ez groteszk.

Bu karmaşık.

Ez bonyolult.

Bu ücretsizdir.

Ez ingyenes.

Bu dokunaklı.

Ez szánalmas.

Bu dehşet.

Ez borzalmas.

Bu onlarınki.

Az az övék.