Translation of "Basit" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Basit" in a sentence and their hungarian translations:

- Bu basit.
- Basit.

Ez egyszerű.

- O basit.
- Basit.

Ez egyszerű.

Oldukça basit.

Pofonegyszerű.

Basit sorular.

Egyszerű kérdések.

Süreç basit.

A folyamat egyszerű.

Kurallar basit.

- A szabályok egyszerűek.
- A szabályok szimplák.

Basit olmalı.

Egyszerűnek kell lennie.

Açıklama basit.

Egyszerű a magyarázat.

Basit yaşamalıyız, böylece diğerleri de basit yaşayabilir.

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

Bu kadar basit.

Ennyire egyszerű.

Problemi basit buldum.

Rájöttem, hogy a probléma egyszerű volt.

Bunlar basit cümleler.

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

O çok basit.

Ez nagyon egyszerű.

Bu basit görünüyor.

Egyszerűnek hangzik.

Bunu basit tutalım.

Ne bonyolítsuk!

Bu basit, biliyorsun.

Tudod, ez egyszerű.

- Bu problemin çözümü çok basit.
- Bu sorunu çözmek basit.

Ezt a problémát egyszerűen meg lehet oldani.

Çok basit, sormayın almayın.

Ilyen egyszerű: Nem kérünk, nem kapunk.

Basit bir gerçek var:

Ez egy egyszerű igazság:

Bu basit bir çözüm.

Itt is van egyszerű megoldás,

önemsemediğimiz basit, gündelik araçlar,

egyszerű, mindennapi, kéznél lévő eszközökkel,

Bu basit bir soru

Egyszerű kérdés,

Basit bir şeyle başlayalım.

Kezdjük valami egyszerűvel!

Bu basit bir iş.

Ez egyszerű munka.

O yeterince basit görünüyor.

Elég egyszerűnek tűnik.

Bu şaşılacak derecede basit.

Elképesztően egyszerű.

Basit bir hayat yaşıyorum.

Egyszerű életet élek.

Bu basit bir hata.

Ez egy egyszerű hiba.

Tom basit giysiler giyer.

- Hétköznapi ruhában volt Tomi.
- Tom egyszerű ruhákat visel.

Bu basit, ama güzel.

Egyszerű, de gyönyörű.

Bunu anlamak çok basit.

Nagyon könnyen érthető.

Bu yeterince basit görünüyor.

Elég egyszerűnek tűnik.

Basit ama işe yarıyor.

Egyszerű, de működik.

Bu sorunun cevabı basit.

Erre a kérdésre a válasz egyszerű.

O gerçekten çok basit.

Tényleg nagyon egyszerű.

Onu basit tut, Tom.

Ne bonyolítsd el, Tom.

Bu basit bir soru.

Ez egy egyszerű kérdés.

Bu sorun çok basit.

Ez a kérdés nagyon egyszerű.

Bu çok basit değil.

Ez nem olyan egyszerű.

- Bu kolay.
- Bu basit.

- Ez könnyű.
- Könnyű.

O kadar basit değil.

Ez nem ilyen egyszerű.

Tom basit bir adam.

- Tom egy hétköznapi alak.
- Tom egy egyszerű ember.

Renk kadar basit bir şey

Mármint, hogy is tudna egy olyan egyszerű dolog, mint a szín

Eskiden basit olan kararlar bile

mint egy étterem kiválasztása vagy dönteni a napi bevásárlásról,

Bakteri gibi basit, mikroskopik yaşam.

egyszerű mikroszkopikus élet, mint a baktériumé,

Bu kulağa çok basit gelebilir

Leegyszerűsítőnek hangzik,

çok basit bir dil kullanırdı.

magyarázta el az összetett, mély gondolatokat.

Yapabileceğiniz birkaç basit şey var.

íme néhány tanács az ilyen helyzetekre:

Ki kulağa basit gelebilir -- kaçınılmazdı.

sem elkerülhetetlen.

basit şeyleri yaparak detaylardan kurtulabiliriz.

mert ez eltereli figyelmünket e bosszantó részletekről.

Yaşam basit hücrelerden öteye gidemiyor.

az élet megreked az egyszerű sejtek szintjén.

Bu aslında basit bir blok

egy egyszerű egységes tömb.

Bu basit fikir usul adaletidir

Ez pedig nem más, mint a méltányos eljárás elve,

Ve cevabın basit olduğunu bulduk:

azt láttuk, hogy a válasz egyszerű:

Yöntem basit ama çok etkiliydi.

Durva volt az eljárás, de hatásos.

O çok basit bir fikir.

Ez egy igen egyszerű ötlet.

Aslında o kadar basit değildir.

Tulajdonképpen ez nem olyan egyszerű.

Bunun basit olacağını hiç söylemedim.

Soha nem mondtam, hogy egyszerű lesz.

Bu sadece bu kadar basit.

Ennyire egyszerű.

Her şey son derece basit.

Minden rendkívül egyszerű.

Tom basit aritmetiği bile yapamıyor.

Tomi még az egyszerű matematikai műveletekkel is hadilábon áll.

Tom basit bir hayat sürdü.

Tomi egyszerű életet élt.

O kadar da basit değil.

Nem olyan egyszerű.

Ve bu sadece basit bir gülümsemeydi

azaz egyszerűen mosolygok,

Basit bir şey söylemek için buradayım --

Valami egyszerűt szeretnék mondani,

Ve bu sadece basit bir tanesi.

s ez egyszerű hagyomány.

Bu daha basit ve daha güvenilir.

Egyszerűbb és megbízhatóbb.

Bunun o kadar basit olduğunu sanmıyorum.

Ez nem ilyen egyszerű szerintem.

Mary basit bir beyaz elbise giydi.

Mary egy egyszerű fehér ruhát viselt.

Bazen o bu kadar basit değil.

Néha ez nem ilyen egyszerű.

- Cevap çok basit.
- Cevap çok kolay.

A válasz meglehetősen egyszerű.

Prenses basit bir çoban kılığına girdi.

A hercegnő egyszerű pásztorlánynak öltözött.

Mary, basit bir beyaz elbise giydi.

Mary egy egyszerű fehér ruhát viselt.

Macar dili basit değil, ama harikadır.

A magyar nyelv nem egyszerű, de nagyszerű.

Soru, çoğu zaman cümle kurmak kadar basit

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

Politikada ise tek bir basit anlatı var

A politikában egy alapsztori van,

Yani müzikal armoninin sırrı aslında basit oranlar:

A zenei harmónia titka tehát egyszerű arányokat jelent:

Yöntemim şaşırtıcı şekilde basit, ama etkisi büyük.

Módszerem meglepően egyszerű, mégis nagy hatással bír.

En basit çözümler her zaman en iyisidir.

Mindig a legegyszerűbb megoldások a legjobbak.

- Kolay cevap yok.
- Basit bir cevabı yok.

Nincs egyszerű válasz.

Daha basit bir şekilde izah edebilir misiniz?

El tudnád egyszerűbben is magyarázni?

Tom, sade ve basit bir yemek yedi.

Hétköznapi ételeket evett Tomi.

"Neden?" O herkesin kendine sorduğu basit soruydu.

- Miért? Ezt a kérdést tette fel mindenki saját magának.
- Miért? Ezt kérdezte mindenki önmagától.

Bu sıradaki sayı dizisi gibi basit de olabilir -

Lehet egyszerű, mint egy számtani haladvány következő számjegye:

Böyle basit suçlar yüzünden insanları hapse atmamamız lazım.

Nem kellene embereket bebörtönöznünk ilyen piti bűncselekményekért.

Dijital fotoğraf makineleri basit kameralar kadar iyi değildir.

- A digitális kamerák nincsenek olyan jók, mint a kezdetleges kamerák.
- A digitális kamerák nem olyan jók, mint a kezdetleges kamerák.

Gerçekten onun ne kadar basit olduğunu merak ediyorum.

Csodálkozom, milyen egyszerű ez valójában.

En basit işler bile giderek daha zor gelmeye başladı.

Még az alapvető tevékenységek is egyre nehezebbé váltak.

Bu gezegenlerin yörüngeleri arasında pek çok basit oran var.

Számos nagyon egyszerű arányt látunk a bolygók keringési pályái körül.

Ama toprak sadece basit bir karbon deposu da değil.

De a talaj nem egyszerű szénraktár.

- Cevap hiç de kolay değil.
- Cevabı hiç basit değil.

A válasz minden, csak nem egyszerű.

- O çok basit.
- Bu üzerinde çok düşünülmesi gerekmeyen bir konu.

- Magától értetődik.
- Egyszerű, mint a faék.
- Nincs mit gondolkodni rajta.

Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.

Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

Bir sorunu çözmek için en basit yol çoğunlukla en iyi yoldur.

Egy probléma megoldásának gyakran a legegyszerűbb módja a legjobb.

Karışık bir problem gibi görünen şeylere genellikle basit bir çözüm var.

Bonyolultnak tűnő problémára gyakran egyszerű megoldás létezik.

Ancak, yine de okyanuslarda gezinmek için basit ve güvenilir bir yol sağlar.

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

Bu dramada bir şey eksik.O gerçek derinliği olmayan basit ikaz edici bir masal.

Ebből a drámából hiányzik valami. Csak egy egyszerű tanmese valódi mélység nélkül.