Examples of using "Tercüme" in a sentence and their german translations:
Welcher Teil wurde übersetzt?
Was man nicht verstanden hat, das kann man nicht übersetzen.
- Sie haben den Text übersetzt.
- Sie übersetzten den Text.
- Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Man wird diesen Satz übersetzen.
Er übersetzt nie meine Sätze.
- Könnten Sie diesen Satz übersetzen?
- Könntest du diesen Satz übersetzen?
Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.
Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.
Diesen Satz bitte nicht übersetzen!
- Kannst du mir das hier übersetzen?
- Können Sie mir das hier übersetzen?
- Könnt ihr mir das hier übersetzen?
Übersetze es bitte.
Dieser Satz wurde noch niemals übersetzt.
Hast du diesen Satz übersetzt?
Tom hat das Buch noch nicht übersetzt.
Der Lehrer interpretierte den Satz für uns.
Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.
- Könntet ihr das für mich übersetzen?
- Könnten Sie das für mich übersetzen?
Ich weiß nicht, ob ich dieses Buch übersetzen kann oder nicht.
Wie kann man übersetzen, was man nicht versteht?
Manches ist es vielleicht nicht wert, übersetzt zu werden.
Dieses Buch wurde jetzt ins Französische übersetzt.
Dieser Roman ist auch ins Französische übersetzt worden.
Könntest du dieses Dokument ins Französische übersetzen?
Seine Bücher sind in mehrere Sprachen übersetzt worden.
Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.
Diese Anwendung hat eine eingebaute Übersetzungsfunktion.
Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!
Ich bedanke mich bei allen, die meine Sätze übersetzen.
Ich kann dieses Buch nicht übersetzen.
Ich kann einen Satz nicht übersetzen, wenn ich ihn nicht verstehe.
- Einiges ist schwer zu übersetzen.
- Es gibt einiges, was schwer zu übersetzen ist.
Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische.
- Ich bin ein Übersetzer. Ich übersetze Bücher.
- Ich bin Übersetzer. Ich übersetze Bücher.
Diesen Satz nicht übersetzen!
- Bitte übersetze das!
- Bitte übersetzen Sie das!
- Bitte übersetzt das!
- Kannst du das bitte für mich übersetzen?
- Können Sie das bitte für mich übersetzen?
- Könntest du mir das bitte übersetzen?
- Könnten Sie mir das bitte übersetzen?
Das hier sind technische Dokumente und sehr schwer zu übersetzen.
Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?
- Ich brauche jemanden, der das für mich übersetzt.
- Ich brauche einen, der mir das übersetzt.
Tom hat den Text ins Französische übersetzt.
Tom ahnte, dass es Zeitverschwendung wäre, den Brief für Maria zu übersetzen.
Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
- Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu chatten.
- Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu plaudern.
Ich werde mindestens drei Tage brauchen, um die Arbeit zu übersetzen.
Obwohl Tom den Brief für Maria übersetzt hatte, machte sie sich nicht die Mühe, seine Übersetzung zu lesen.
Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.