Translation of "Cümle" in German

0.046 sec.

Examples of using "Cümle" in a sentence and their german translations:

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.

Bu cümle bir cümle değil.

Dieser Satz ist kein Satz.

Cümle ekliyorum.

- Ich füge Sätze hinzu.
- Ich schreibe Sätze hinzu.

Cümle silindi.

- Der Satz ist gelöscht.
- Der Satz wurde gelöscht.
- Der Satz wurde entfernt.
- Der Satz ist gelöscht worden.

Cümle doğru.

- Der Satz ist in Ordnung.
- Der Satz ist richtig.

Aşağıdaki cümle doğrudur. Önceki cümle yanlış.

Der folgende Satz ist wahr. Der vorhergehende Satz ist falsch.

- Bu cümle hatalı.
- Bu cümle yanlış.

Dieser Satz ist falsch.

Bu cümle güzel.

- Dieser Satz ist richtig.
- Dieser Satz ist korrekt.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Ich werde keine Sätze auf Russisch hinzufügen.

Bu cümle doğru.

Dieser Satz ist wahr.

Bir cümle yazıyorum.

Ich schreibe einen Satz.

Bu cümle düzeltilmeli.

- Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.
- Dieser Satz muss korrigiert werden.

Bu cümle çevrilecek.

Dieser Satz wird übersetzt werden.

Bir cümle kopyaladı.

Sie schrieb einen Satz ab.

Bu cümle eğlenceli.

Dieser Satz ist lustig.

Bu cümle hüzünlü.

Dieser Satz ist traurig.

Bu cümle sıkıcı.

Dieser Satz ist langweilig.

Bu cümle hatalı.

Dieser Satz ist falsch.

Ne cümle ama!

Was für ein Satz!

Bu cümle yanlış.

Dieser Satz ist falsch.

Bu cümle, çevrilemez.

Dieser Satz hier ist nicht übersetzbar.

Bu cümle benim.

Dieser Satz gehört mir.

Önceki cümle doğru.

Der vorherige Satz ist wahr.

Bu cümle İngilizce değil.

Dieser Satz ist nicht auf Englisch.

Bu cümle henüz çevrilmedi.

- Dieser Satz ist noch nicht übersetzt worden.
- Dieser Satz wurde noch nicht übersetzt.

Bu cümle fazla uzun.

Dieser Satz ist zu lang.

Tatoeba'ya hiç cümle eklemedim.

Ich habe nie Sätze auf Tatoeba hinzugefügt.

Tek bir cümle çevirmedim.

Ich habe nicht einen einzigen Satz übersetzt.

Almanca bir cümle yazacağım.

Ich werde einen Satz auf Deutsch schreiben.

Almanca bir cümle yazıyorum.

Ich schreibe einen Satz auf Deutsch.

Bu cümle örneğini silmeyin.

Diesen Beispielsatz nicht löschen!

Bu cümle bir yalan.

Dieser Satz ist eine Lüge.

Bu cümle gerçekten tuhaf.

Dieser Satz ist wirklich bizarr.

Cümle Günü kutlu olsun!

Einen schönen „Tag des Satzes“!

Bu bir cümle değil.

Dies ist kein Satz.

Bu iyi bir cümle.

Das ist ein guter Vorschlag.

Bu cümle doğru mu?

Ist dieser Satz korrekt?

Bu cümle fazla kısa.

Dieser Satz ist zu kurz.

Bu cümle yanlış değil.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

Cümle öneriye göre değiştirildi.

Der Satz wurde dem Vorschlag gemäß geändert.

Birçok cümle yazmak istiyorum.

- Ich will viele Sätze schreiben.
- Ich möchte viele Sätze schreiben.

Bu cümle zaten var.

Dieser Satz existiert bereits.

Bu cümle çok ilginç.

Dieser Satz ist sehr interessant.

Örnek bir cümle ekliyorum.

Ich füge einen Beispielsatz hinzu.

Bu cümle kontrol edilmeli.

- Dieser Satz muss überprüft werden.
- Dieser Satz muss kontrolliert werden.

Bu cümle İtalyanca değildir.

Dieser Satz ist nicht italienisch.

Bu garip bir cümle.

Dies ist ein seltsamer Satz.

Bu kolay bir cümle.

Dies ist ein einfacher Satz.

Bu tuhaf bir cümle.

Das ist ein seltsamer Satz.

Bu cümle bana ait.

Dieser Satz ist von mir.

Bu cümle tercüme edilecek.

- Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Man wird diesen Satz übersetzen.

Bu cümle mantıklı mıdır?

Macht dieser Satz Sinn?

Bu cümle şimdiki zamandadır.

- Dieser Satz steht im Präsens.
- Dieser Satz steht in der Gegenwart.

Bu ilginç bir cümle.

Das ist ein interessanter Satz.

O bir cümle değil.

Das ist kein Satz.

- Bu kitaptaki her cümle önemlidir.
- Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

- Favori cümlen ne?
- En sevdiğin cümle nedir?
- En sevdiğin cümle hangisi?

Welcher ist dein Lieblingssatz?

Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

Bu cümle birkaç hata içeriyor.

Dieser Satz enthält mehrere Fehler.

Üç fiilli bir cümle yaz.

- Bilde einen Satz mit drei Verben!
- Bildet einen Satz mit drei Verben!
- Bilden Sie einen Satz mit drei Verben!

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

- Dieser Satz hier ist keine Übersetzung. Er ist das Original.
- Dieser Satz ist keine Übersetzung. Es handelt sich um das Original.

Bu cümle hâlâ çevrilmek zorunda.

Dieser Satz muss noch übersetzt werden.

Bu cümle kaç kelime içeriyor?

Aus wie vielen Wörtern besteht dieser Satz?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

Wie viele Sätze hast du auf Tatoeba übersetzt?

Günde kaç tane cümle çevirebilirsin?

Wie viele Sätze übersetzt du am Tag?

Bir cümle asla masum değildir.

Ein Satz ist niemals unschuldig.

Bu cümle hakkında ne düşünüyorsunuz?

Und welche Meinung haben Sie zu diesem Satz?

Konuşması birçok güzel cümle içeriyordu.

Seine Rede enthielt viele schöne Redewendungen.

Bu cümle bana doğru gözüküyor.

Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.

Cümle çevirisi bambaşka bir olay.

Übersetzung von Sätzen ist eine völlig andere Sache.

Cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.

- Der Satz macht keinen Sinn.
- Der Satz ist nicht sinnvoll.
- Der Satz ergibt keinen Sinn.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

Dieser Satz kann auf zwei Arten interpretiert werden.

# 264405 ile hiçbir cümle yok.

- Es gibt keinen Satz mit ID 264405.
- Es gibt keinen Satz mit der Nummer 264405.

Bu cümle aslında İspanyolcadan geliyor.

Dieser Satz kommt ja eigentlich aus dem Spanischen.

Cümle çevrilse iyi olacağını sanmıyorum.

- Ich finde es nicht gut, wenn dieser Satz übersetzt wird.
- Ich fände es nicht gut, wenn dieser Satz übersetzt würde.

Bu kitaptaki her cümle önemlidir.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

Bütün bu cümle Wikipedia'dan kopyalandı.

Dieser ganze Aufsatz ist aus der Wikipedia kopiereingefügt.

Bütün bir cümle yazın lütfen.

Sei so gut und schreib einen vollständigen Satz!

Maalesef bu cümle tamamen anlaşılmaz.

Dieser Satz ist leider völlig unverständlich.

Henüz bir cümle daha ekledim.

Ich habe noch einen Satz hinzugefügt.

Her iki cümle de tutarlı.

Die beiden Sätze ergeben beide Sinn.

Bu cümle tercüme hiç çevrilmedi.

Dieser Satz wurde noch niemals übersetzt.

O cümle sana ait değil.

Dieser Satz betrifft Sie nicht.

Söz açılmışken, iyi bir cümle

Es ist übrigens ein guter Satz.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

Ich übersetze in meiner Freizeit Sätze bei Tatoeba.

Bu cümle saçma ama hatasız.

Der Satz ist sinnlos, aber korrekt.

Bu cümle bir hata içeriyor.

Dieser Satz enthält einen Fehler.

Bu cümle ne anlama geliyor?

Was bedeutet dieser Satz?

Ben birçok Esperanto cümle yazdım.

Ich schrieb viele Sätze in Esperanto.

İkinci cümle olduğu gibi bırakılabilir.

Den zweiten Satz kann man so lassen.

Cümle bazı ciddi hatalar içeriyor.

Der Satz weist einige schwere Fehler auf.