Translation of "Edemiyorum" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Edemiyorum" in a sentence and their japanese translations:

Hareket edemiyorum.

動けないのです。

Ama tercüme edemiyorum.

でも翻訳するのは至難の業です

Acıya tahammül edemiyorum.

- 痛みが我慢できません。
- 痛くてたまらない。

Ona tahammül edemiyorum.

- 彼には我慢できない。
- 私は彼には我慢できない。

Komşulara tahammül edemiyorum.

隣りの人が大嫌い。

Ona yardım edemiyorum.

私はどうも彼を援助する気になれない。

Seni takip edemiyorum.

あなたの言う事が理解できません。

Geleceği düşünmeden edemiyorum.

将来の事を考えずにはいられない。

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

その双子は見分けられないな。

Ona yeterince teşekkür edemiyorum.

- 彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
- 彼にはお礼の言葉もありませんよ。

Şu adama tahammül edemiyorum.

あんな男は嫌よ。

Yaramaz çocuklara tahammül edemiyorum.

やんちゃな子供が堪えられない。

Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.

君なしの生活なんて考えられない。

Aile bütçemizi takip edemiyorum.

私はうちの家計がどうなっているか分からない。

Onu görmeye tahammül edemiyorum.

あんな男見ても胸くそが悪い。

Onun şakalarına gülmeden edemiyorum.

彼女の冗談には笑わずにはいられない。

Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

Onun piyano çalışını hayal edemiyorum.

- 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
- 私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。

İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.

仕事の邪魔をされるのにたえられない。

Başka gezegende hayat hayal edemiyorum.

私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。

Elektriksiz bir dünya hayal edemiyorum.

電気のない世界を想像することができない。

Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum.

トムのいない人生なんて考えられない。

Kendimi Fransızca olarak ifade edemiyorum.

私はフランス語では用が足せない。

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

- 僕は、あいつには我慢できない。
- 彼には我慢できない。
- 私は彼には我慢できない。
- 私は彼にがまんできない。

Kendimi İngilizce olarak ifade edemiyorum.

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。

Onun öfkesine artık tahammül edemiyorum.

私はもう彼の短気には我慢できない。

Onsuz hayatımı hayal bile edemiyorum.

彼のいない人生なんて、想像ができない。

Postamı kontrol edemiyorum. Sunucu bozuk.

サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

- 私はドイツ語で話を通すことができない。
- 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。

- Sana yeterince teşekkür edemem.
- Ben yeterince teşekkür edemiyorum.
- Size yeterince teşekkür edemiyorum.

- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- 感謝のしようもありません。
- 感謝のしようもございません。
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- どんなに感謝しても十分とはいえません。
- お礼の申し上げ様もございません。
- お礼の申し上げようもない。
- お礼の申し上げようもございません。
- お礼の申しようもありません。
- いくらお礼を言っても言い切れない。
- あなたには感謝してもしたりない。
- あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
- あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
- あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。

Onun ikiz kız kardeşlerini ayırt edemiyorum.

彼の双子の妹たちを区別することができない。

Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.

彼が何を考えているのか私には解らない。

Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.

そんな生活は想像できません。

Onun adresini bilmemeni hayal bile edemiyorum.

あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。

Babamın hâlâ sağ olduğunu düşünmeden edemiyorum.

私には父がまだ生きていると思えてならない。

John'un zamanında geldiğini hayal bile edemiyorum.

ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。

Ben cümlenin tam anlamını ima edemiyorum.

その文の正確な意味が分からない。

Tom olmadan hayatımı hayal bile edemiyorum.

トムのいない人生なんて考えられない。

Benim için yaptıkların için yeterince teşekkür edemiyorum.

君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。

Bütün iyiliğin için sana yeterince teşekkür edemiyorum.

ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

Bu havada dışarı çıkmayı hayal bile edemiyorum.

- この天気に外出するなど想像もできない。
- この天気に外出するなど想像できない。

İşsiz olduğum için hiçbir şey tasarruf edemiyorum.

仕事がなくて、何もためられません。

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemiyorum.

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

Böyle bir şey yapmak için kendimi ikna edemiyorum.

そんなことをする気にはとうていなれないね。

Onlar o kadar benzer ki ben ayırt edemiyorum.

彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。

İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt edemiyorum.

その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。

Bu mahalledeki tüm evler çok benzer ben onları ayırt edemiyorum.

この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。

- İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemem.
- İngilizcede kendimi çok iyi ifade edemiyorum.

英語では思っている事をうまく言えません。

- Şu aptal kadına dayanamıyorum.
- Şu aptal kadına tahammül edemiyorum.
- Şu aptal kadına katlanamıyorum.

あの馬鹿な女には我慢できない。

- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmek elimde değil.
- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmeden edemiyorum.

息子はまだ生きていると考えずにいられない。