Translation of "Edemiyorum" in English

0.011 sec.

Examples of using "Edemiyorum" in a sentence and their english translations:

Terfi edemiyorum.

I can't get promoted.

Teşhis edemiyorum.

I can't identify it.

Şikâyet edemiyorum.

I can't complain.

Hareket edemiyorum.

I can't move.

Terk edemiyorum.

- I can't leave.
- I cannot leave.

Ama tercüme edemiyorum.

but I struggle to translate.

Acıya tahammül edemiyorum.

I can't bear the pain.

Ona tahammül edemiyorum.

I can't put up with him.

Geleceği düşünmeden edemiyorum.

I can't help thinking about the future.

Onu kontrol edemiyorum.

I can't control it.

Kendimi kontrol edemiyorum.

I can't control myself.

Tom'u kontrol edemiyorum.

I can't control Tom.

Onlarla baş edemiyorum.

I can't handle them.

Senden nefret edemiyorum.

- I can't hate you.
- I cannot hate you.

Neden hareket edemiyorum?

Why can't I move?

Komşulara tahammül edemiyorum.

I hate my neighbors.

Ona yardım edemiyorum.

- I can't bring myself to help him.
- I cannot help you.

Mesajı deşifre edemiyorum.

- I can not decode the message.
- I can't decode the message.

Acını hayal edemiyorum.

I can't imagine your pain.

Stresle baş edemiyorum.

I can't cope with stress.

Seni takip edemiyorum.

- I can't follow you.
- I cannot follow you.

Tamamen takip edemiyorum.

I don't quite follow you.

Bunu kontrol edemiyorum.

I can't control that.

Sorunu teşhis edemiyorum.

I can't pinpoint the problem.

Artık yardım edemiyorum.

I can't help anymore.

Hâlâ dans edemiyorum.

- I still cannot dance.
- I still can't dance.

Onu kabul edemiyorum.

I can't accept that.

- Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
- Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.

I can't fix it. It'll have to be replaced.

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

I can't tell one twin from the other.

Ona yeterince teşekkür edemiyorum.

- I cannot thank him enough.
- I can't thank him enough.

Şu adama tahammül edemiyorum.

- I can't stand that man.
- I can't stand that man!

Onu hayal bile edemiyorum.

- I can't imagine it.
- I cannot imagine it.

Bunu hayal bile edemiyorum.

I can't even imagine that.

Neler yaşadığını hayal edemiyorum.

I can't imagine what you're going through.

Ne olduğunu kontrol edemiyorum.

I can't control what happens.

Ne olacağını kontrol edemiyorum.

I can't control what'll happen.

Nedenini hayal bile edemiyorum.

I can't imagine why.

Tom'un söylediğini tekrar edemiyorum.

I can't repeat what Tom said.

Onu yapmayı hayal edemiyorum.

I can't imagine doing that.

Onun hakkında düşünmeden edemiyorum.

I can't stop thinking about that.

Yaramaz çocuklara tahammül edemiyorum.

- I cannot tolerate naughty children.
- I can't stand naughty children.
- I can't tolerate naughty children.

Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.

I can't imagine my life without you.

Ona söylemeye cesaret edemiyorum.

I don't dare talk to her.

Bunu telaffuz bile edemiyorum.

I can't even pronounce it.

Aile bütçemizi takip edemiyorum.

I can't keep track of our family budget.

İkisini birbirinden ayırt edemiyorum.

I can never tell the two of them apart.

Ne araştırdığını hayal edemiyorum.

I can't imagine what you've gone through.

Ben onu kontrol edemiyorum.

I can't control her.

Bazen sana tahammül edemiyorum.

I can't stand you sometimes.

Ben gerçekten şikayet edemiyorum.

I can't really complain.

Onu görmeye tahammül edemiyorum.

I can't bear the sight of him.

Onun şakalarına gülmeden edemiyorum.

I cannot help laughing at her jokes.

Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.

I can't convey my feelings in words.

Artık acıya tahammül edemiyorum

- I cannot bear the pain any more.
- I can't stand this pain any more.
- I cannot put up with this pain any more.
- I can't stand the pain any more.

Dalgalanan pazarı takip edemiyorum.

I can't keep track of the fluctuating market.

Tom'la konuşmaya cesaret edemiyorum.

I don't dare talk to Tom.

Bu saçmalıkla baş edemiyorum.

I can't deal with this nonsense.

Onun ikiyüzlülüğüne tahammül edemiyorum.

I can't stand his hypocrisy.

Yaptığım şeyi telafi edemiyorum.

I can't make up for what I did.

Tom'un soyadını telaffuz edemiyorum.

I can't pronounce Tom's last name.

- Neler atlattığını hayal bile edemiyorum.
- Neler yaşadığını hayal bile edemiyorum.

I can't imagine what you've been through.

- İnternetsiz bir hayat hayal edemiyorum.
- İnternetin olmadığı bir hayat hayal edemiyorum.
- İnternetsiz bir hayatı hayal edemiyorum.

I can't imagine life without the internet.

Onun piyano çalışını hayal edemiyorum.

I can't picture her playing the piano.

İşteyken rahatsız edilmeye tahammül edemiyorum.

I can't stand being disturbed in my work.

Başka gezegende hayat hayal edemiyorum.

I can't imagine life on another planet.

Elektriksiz bir dünya hayal edemiyorum.

I can't imagine a world without electricity.

Sensiz bir gün hayal edemiyorum.

I can't imagine a day without you.

Böyle yaşamayı hayal bile edemiyorum.

I can't imagine living like that.

Bu tür müziğe tahammül edemiyorum.

I can't stand this kind of music.

Onların bana yaptıklarını düşünmeden edemiyorum.

I can't stop thinking about what they did to me.

Yardım etmek istiyorum ama edemiyorum.

- I want to help, but I can't.
- I'd like to help, but I can't.

Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum.

I can't imagine my life without Tom.

Sensiz bir dünya hayal edemiyorum.

I can't imagine a world without you.

Kendimi Fransızca olarak ifade edemiyorum.

I can't make myself understood in French.

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

I can't stand him.

Maalesef kendimi Fransızca ifade edemiyorum.

I'm afraid I can't make myself understood in French.

Kendimi bunu yaparken hayal edemiyorum.

I can't imagine myself doing that.

Müziksiz bir dünya hayal edemiyorum.

I can't imagine a world without music.

Elektriksiz yaşamayı hayal bile edemiyorum.

I can't imagine living without electricity.

Ben boşanmayı hayal bile edemiyorum.

I can't imagine ever getting a divorce.

Cümleyi anlıyorum, ancak tercüme edemiyorum.

I understand the sentence, but I'm not able to translate it.

Kendimi İngilizce olarak ifade edemiyorum.

I can't make myself understood in English.

Onun öfkesine artık tahammül edemiyorum.

- I cannot put up with his temper any longer.
- I can't put up with his temper any longer.

Şu herife hiç tahammül edemiyorum.

I can't stand that bloke.

Ben onun yorumlarına tahammül edemiyorum.

- I can't stand his comments.
- I cannot stand his comments.

Onsuz hayatımı hayal bile edemiyorum.

I can't even imagine my life without him.

Bu durumu göz ardı edemiyorum.

I can't ignore this situation.

Tom'u tek başına terk edemiyorum.

I can't leave Tom by himself.

Bunun olduğunu hayal bile edemiyorum.

I can't imagine that happening.

Postamı kontrol edemiyorum. Sunucu bozuk.

I can't check my mail. The server is down.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

- I can't make myself understood in German.
- I cannot be understood in German.

Tom'un onu yaptığını hayal edemiyorum.

I can't imagine Tom doing that.

Onun küstahlığı ile baş edemiyorum.

I can't deal with his arrogance.