Translation of "Hızlıca" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hızlıca" in a sentence and their german translations:

Hızlıca yazdım.

Ich habe schnell geschrieben.

Hızlıca kıyıya çıkmalıyım.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen.

Bunu hızlıca sonlandıralım.

Lasst uns das schnell zu Ende bringen!

Hızlıca tepki vermeliyiz.

Wir müssen schneller reagieren.

Su gibi hızlıca git

Geh schnell wie Wasser

Bu market hızlıca gelişti.

Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.

Köyde yaşamaya hızlıca alıştı.

Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt.

Ona hızlıca posta gönderdim.

Ich schickte ihm schnell einen Netzbrief zurück.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

Yeni duruma hızlıca uyum sağladı.

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Ve hızlıca düşen lens hayvanı ürküttü.

und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

Arkasını dönüp hızlıca kaçtı, çok korktu.

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

Kalan kabukları bıraktı ve hızlıca uzaklaştı.

…lässt die restlichen Muscheln fallen und düst weg.

Ölen hamsterimi hızlıca veterinere götürmem gerekiyordu.

Ich musste meinen sterbenden Hamster schnell zum Tierarzt fahren.

Vücut ısı değişimlerine hızlıca adapte olur.

Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.

Tom'la hızlıca yüz yüze konuşmam lazım.

Ich möchte mit Tom kurz unter vier Augen sprechen.

Şu halatı hızlıca geri alıp buradan gidelim.

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

Hızlıca kıyıya çıkmalıyım. Macera daha yeni başlıyor.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

Hideo bisikletliden kaçınmak için direksiyonu hızlıca çevirdi.

Hideo riss das Lenkrad abrupt herum, um dem Fahrradfahrer auszuweichen.

Hastalığın hızlıca yayılmasını önlemek kolay bir görev değildi.

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

Ama bu riski de hızlıca girip çıkarak azaltabilirsiniz.

Aber du kannst das Risiko verringern, indem du schnell rein- und rausgehst.

- Durum hızlıca kontrolden çıktı.
- Durum hızla kontrolden çıktı.

Die Situation geriet rasch außer Kontrolle.

- Defol!
- Toz ol!
- Hızlıca yap!
- Çek arabanı!
- Kaybol!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Bu yüzden helikopteri çağırıp bu zehri hızlıca hastaneye ulaştırmalıyız.

Wir müssen den Helikopter rufen und es schnell ins Krankenhaus bringen.

Panzehiri güvenli şekilde almak için doğuya gitmeli ve hızlıca ilerlemeliyiz.

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

Bazıları oldukça büyük ve ağır olur ve hızlıca yere düşerler;

Einige davon sind ziemlich groß und schwer und fallen schnell zu Boden,

Parmaklarınızla kaldırırken altından hızlıca bir şey çıkması ihtimaline karşın dikkatli olun.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.