Examples of using "Sağladı" in a sentence and their japanese translations:
。
尊重できるようになったのです
怖れを捨てました
- 政府は我々に食糧を供給した。
- 政府は我々に食糧を提供した。
その団体は難民たちに食物を供給した。
彼女は老後の備えをした。
- 彼は彼らに食料を与えた。
- 彼は彼らに食物を与えた。
彼は環境に順応した。
最長のドライブは 2,400キロを超えるものでした
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
- 泥棒はその家に窓から入った。
- どろぼうはその家に窓から侵入した。
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
彼女は私に食べ物をくれた。
市が子供たちに食べ物を供給した。
まず 複雑な生物が 進化できるようになりました
1種類の生き物を 手に入れられた
彼女はその旅行者に食べ物と着るものを与えた。
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
泥棒はこの戸口から家に入った。
彼女はいつも新しい環境に適応した。
先生は彼を放課後残らせた。
彼は私を一晩泊めてくれた。
- かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
- その貧しい少女は花を売って暮らしを立てていた。
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
この奨学金のおかげで彼は留学できた。
このクレジット・カードは私たちにある種の特典を与えてくれる。
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
彼はその事態に迅速に対応した。
彼は規律を強制し、要求された物資が支払われることを確認しました。
自然がいかに尊いか 彼女が教えてくれた
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
こうした多くの重要な発見が 可能となりました
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
と整然とした家 ごとの アプローチは、高額で究極の勝利を確実にしました。
ダヴーの部隊の巧みな取り扱いにより、第3軍団はプロイセンの猛攻撃を撃退することができました。
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
、最後まで 抵抗を提供しなければならない ことを保証 しました。
常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と