Translation of "Pekâlâ" in German

0.014 sec.

Examples of using "Pekâlâ" in a sentence and their german translations:

Pekâlâ...

Na ja...

Pekâlâ.

Ok.

Pekâlâ, başlıyoruz!

Okay, rein damit!

Pekâlâ, başlıyoruz.

Okay, los geht's.

Pekâlâ, gidelim.

Okay, los geht es.

Pekâlâ, hadi.

Okay, los geht es.

Pekâlâ, halatı çıkartalım.

Okay. Seil nach unten.

Pekâlâ, hemen temizleyelim.

Okay, noch schnell ausnehmen.

Pekâlâ, geç oluyor.

Okay, es wird spät.

Pekâlâ, pozisyon alalım.

Okay, bringen wir uns in Position.

Pekâlâ, hadi deneyelim!

Okay, versuchen wir es!

Pekâlâ, koyunu yakaladık.

Wir haben das Schaf gefangen.

Pekâlâ, hareket edelim!

Okay, weiter geht's!

Pekâlâ, karar sizin.

Okay, deine Entscheidung.

Pekâlâ, karar sizin:

Okay, du entscheidest.

Pekâlâ, işte başlıyoruz.

Okay. Los geht's.

Beni taşıdı. Pekâlâ.

Gut, es halt gehalten. Okay.

Pekâlâ. Çiçeği seçtiniz.

Du hast dich für die Blüten entschieden.

Pekâlâ. Şimdi üzerindeyim.

Jetzt liege ich genau darauf.

Pekâlâ, ne diyorsunuz?

Also, was denkst du?

Pekâlâ, yetki sizde!

Okay, du hast das Kommando!

Pekâlâ, kaskımızı takalım.

Okay, Helm auf.

Pekâlâ, dikkat edin.

Okay, Vorsicht.

Pekâlâ, bunu yapalım.

Okay, los geht es.

Pekâlâ, Tom, neredeydin?

Nun Tom, wo bist du gewesen?

Pekâlâ, şu halatı geçirelim.

Okay, das Seil runter.

Pekâlâ, şunun tadına bakalım!

Okay, versuchen wir das einmal.

Pekâlâ, şu ateşi yakalım.

Okay, zünden wir es an.

Pekâlâ, ilk şey: Döşek!

Okay, zuerst das Bett!

Pekâlâ, kaya tırmanışını seçtiniz.

Du willst also hochklettern.

Pekâlâ, üzerimizde ne var?

Okay, was haben wir dabei?

Pekâlâ, ormana doğru ilerleyeceğiz.

Gehen wir bergabwärts Richtung Wald.

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

Okay, was sollen wir jetzt tun?

Pekâlâ, seçeneklerimizi gözden geçirmeliyiz.

Überlegen wir uns, was wir tun können.

Halat mı diyorsunuz? Pekâlâ.

Du willst dich abseilen? Okay.

Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!

Okay, los geht es. Los!

Pekâlâ, bir uçağımız var.

Uns stehen ein Flugzeug

Pekâlâ, iki seçeneğimiz var.

Okay. Zwei Möglichkeiten.

Pekâlâ, işte gidiyoruz. Tamam.

Okay, weiter geht es. Okay.

Pekâlâ bana gerçeği söyleyebilirsin.

- Du könntest mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Ihr könntet mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Sie könnten mir auch gleich die Wahrheit sagen.

Bu güzel bir his. Pekâlâ.

Es fühlt sich gut an. Okay.

Pekâlâ. Bu gayet iyi oldu.

Das hat ganz gut funktioniert.

Pekâlâ, hazırlanalım. Kask takıp başlayalım.

Okay, alles vorbereiten. Helm aufsetzen und los.

Pekâlâ, biraz daha dal toplayalım.

Wir brauchen noch ein paar Äste mehr.

Pekâlâ, kurudu sayılır ama sıcak.

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

Pekâlâ, başlamadan önce bunu atacağım.

Bevor ich gehe, werfe ich die Fackel hinunter.

Pekâlâ, başlıyoruz. Bu işe yaradı!

Okay, los geht es. Gut, das hat funktioniert!

Pekâlâ, deneyelim. Hadi. Meşaleyi bırakalım.

Okay, versuchen wir es. Los geht es. Legen wir die Fackel ab.

Pekâlâ, buradan arazinin içine giriyoruz.

Okay, jetzt gehen wir ins Landesinnere.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

Pekâlâ, çiğ yumurtayı mı seçeyim?

Ich soll also das rohe Ei essen?

Pekâlâ, hemen bir karar vermeliyiz.

Okay, wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

Pekâlâ, kaskımızı takalım. İpi sarkıtalım.

Okay, Helm auf. Seil runter.

Pekâlâ, halatı bağladım. Atlamaya hazırım!

Okay. Das Seil ist befestigt. Ich bin bereit!

Ama önce aşağı inelim. Pekâlâ.

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

Pekâlâ, sanırım sabah için  hazır sayılır.

Okay, ich denke, es ist bereit für den Morgen.

Pekâlâ, ısınmak için koşmamı mı istiyorsunuz?

Okay, ich soll also laufen, um mich aufzuwärmen.

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

Und schon geht es los. Okay, wir sind bereit.

Orada ne bulacağımıza bakalım. Pekâlâ, hadi.

Mal schauen, was uns erwatet. Okay, weiter geht's.

-Brezilyalıyız. -Pekâlâ. Tanıştığımıza çok memnun oldum.

-Wir sind Brasilianer. -In Ordnung. Schön, Sie kennenzulernen.

Uydurma bir tırmanma çengeline benzedi. Pekâlâ.

Eine Art improvisierter Enterhaken. Okay.

Pekâlâ, aşağı ve sağa doğru iniyoruz.

Okay, nach unten und rechts.

Bu bana çok yardımcı olmuştur. Pekâlâ.

Das hat mir schon so oft geholfen. Okay.

Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?

Okay. Ich soll mich also in den Canyon abseilen?

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin

Okay, wie kommen wir am besten diese Schlucht nach unten,

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

Du willst einfach weiter Richtung Wrack gehen?

Bunu takalım. Pekâlâ. Bu tamam, tamam, tamam!

Hier einhängen. Okay. Check, check, check!

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Pekâlâ, hadi deneyelim! Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Okay, versuchen wir es! Solange der Adler fort ist.

Pekâlâ, hadi, deneyelim. Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Okay, versuchen wir es. Der Adler ist gerade fort.

Pekâlâ, şimdi bunu kurup birkaç saat bırakacağız.

Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

Okay, es wird langsam spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

Du denkst also, wir sollten anhalten und versuchen, Feuer zu machen?

Pekâlâ, hadi yakalım. Şuna bakın. İyi seçim.

Zünden wir sie an. Seht euch das an. Gute Wahl.

Pekâlâ, solucanı bırakacağız ve bu büyütkendokuyu yiyeceğim.

Okay, wir lassen das mit dem Wurm und essen erstmal lieber etwas Kambium.

Ve çok fazla kabuklu. Pekâlâ, devam edelim.

Und viel Schale. Okay, gehen wir weiter.

Aşağısı çok yüksek. Pekâlâ, işte büyük an.

Es geht weit nach unten. Okay, der Moment der Wahrheit.

Pekâlâ, şimdi bırakalım da güneş işini yapsın.

Okay, geben wir der Sonne etwas Zeit.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Sehen wir uns einmal die Umgebung an.

Pekâlâ, bu halatı kullanıp şu kayaya bağlayacağım

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Belki iç çamaşırınızı feda etmeniz gerekebilir. Pekâlâ.

Vielleicht der richtige Moment, um meine Unterhose zu opfern. Okay.

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

Ich will diese scharfe Stelle abdecken. Okay.

Bu kollarım için zorlu bir egzersiz olacak. Pekâlâ.

Das wird ein Training für die Arme. Okay.