Translation of "Sağladı" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sağladı" in a sentence and their german translations:

Sağladı.

Pfund.

Tom kanıt sağladı.

Tom legte Beweise vor.

Örgüt, mültecilere yiyecek sağladı.

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Lebensmitteln.

Okul bize ders kitapları sağladı.

Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.

Hırsız pencereden eve erişim sağladı.

Der Einbrecher gelangte durch ein Fenster in das Haus.

Yeni duruma hızlıca uyum sağladı.

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Geçimini bir mühendis olarak sağladı.

Er war von Beruf Ingenieur.

O onun kolay görünmesini sağladı.

Bei ihm hat es leicht ausgesehen.

O bana çok yardım sağladı.

Er hat mir sehr geholfen.

Birincisi, karmaşık hayatın evrimleşmesine imkan sağladı.

Erstens erlaubte er die Entstehung von komplexem Leben.

Ve aradığımız yaratıklardan birini bulmamı sağladı.

und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

O, yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.

Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.

İhtiyacımız olan her şeyi bize sağladı.

Er hat uns mit allem versorgt, was wir brauchten.

Hırsız bu kapıdan eve erişim sağladı.

Der Einbrecher verschaffte sich durch diese Tür Zugang zu dem Haus.

O bir şarkıcı olarak geçimini sağladı.

- Er bestritt seinen Lebensunterhalt als Sänger.
- Er verdiente seinen Lebensunterhalt als Sänger.

Öğretmen okuldan sonra onun kalmasını sağladı.

Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen.

Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

- Die Kriegsopfer wurden mit Lebensmitteln versorgt.
- Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt.
- Sie versorgten die Kriegsopfer mit Essen.

Bugüne kadar ayakta kalmasını o bakımlar sağladı

er sorgte dafür, dass er bis heute überlebte

Ödül parası dünya gezisine gitmeme olanak sağladı.

Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.

Burs onun yurt dışında eğitim yapmasını sağladı.

- Das Stipendium ermöglichte ihm ein Auslandsstudium.
- Das Stipendium ermöglichte ihm, im Ausland zu studieren.

Yüksek geliri ona bir refah ömür sağladı.

Seine großen Einnahmen erlaubten ihm ein Leben in Wohlstand.

O, duruma hızlı bir şekilde uyum sağladı.

Er passte sich rasch an die Situation an.

Disiplini uyguladı ve talep edilen malzemelerin ödenmesini sağladı.

Er erzwang Disziplin und sorgte dafür, dass die angeforderten Vorräte bezahlt wurden.

Vahşi doğanın ne kadar değerli olduğunu anlamamı sağladı.

Er hat mir gezeigt, wie wertvoll wilde Orte sind.

Bu insanlar dünya barışına çok büyük katkı sağladı.

Diese Menschen haben einen großen Beitrag zum Weltfrieden geleistet.

Ve tüm süreç boyunca çok daha fazla eğlenmemi sağladı.

Ich habe viel mehr Spaß an der Sache selbst.

Bu gelişmeler, bu ve bunun gibi keşifler yapmamızı sağladı.

die uns diese und viele andere wichtige Entdeckungen ermöglichten.

Onun zekası ve deneyimi onun sorunla baş etmesini sağladı.

Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.

Buradaki bir klima havanın, restoranın bu kısmında dolaşmasını sağladı.

Eine Klimaanlage, direkt hier, ließ die Luft durch diesen Teil des Restaurants fließen.

Çok şükür, oğlum yeni okulundaki yaşama çabucak uyum sağladı.

Glücklicherweise stellte sich mein Sohn schnell auf das Leben in seiner neuen Schule ein.

Sıkıcı bir konser sırasında, kahve benim uyanık kalmamı sağladı.

Der Kaffee ermöglichte es mir, während des langweiligen Konzertes wach zu bleiben.

- Tom'un fikrini ne değiştirdi?
- Tom'un fikrini değiştirmesini ne sağladı?

Was hat Tom bewogen, es sich anders zu überlegen?

Şimdiye kadar zekice seçimleriniz bu acımasız çölde hayatta kalmamı sağladı

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

İyi sağlığı onun yetmiş beş yaşına kadar çalışmasına olanak sağladı.

Seine gute Gesundheit ermöglichte es ihm, bis zum Alter von 75 Jahren zu arbeiten.

çocuklarımızın ve genç nesillerimizin eğitimine en büyük desteği bu Zoom sağladı

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

Ve sistemli, ev ev yaklaşımı nihai zaferi… yüksek bir fiyata sağladı.

und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

Davout'un birliklerini ustaca idare etmesi, Üçüncü Kolordu'nun Prusya saldırısını püskürtmesini sağladı.

Davouts meisterhafter Umgang mit seinen Truppen ermöglichte es dem Dritten Korps, den preußischen Angriff abzuwehren.

Ev fiyatlarındaki artış onun evini büyük bir kârla satmasına olanak sağladı.

Das Steigen der Hauspreise ermöglichte ihm, sein Haus mit großem Gewinn zu verkaufen.

- Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.

- Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt.
- Sie versorgten die Kriegsopfer mit Nahrung.

Dün gece bir meteor yağmuru görmek için iyi bir fırsat sağladı.

Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen.

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

Bulunmasını ve Napolyon imparatorluğu çökmeye başladığında bile sonuna kadar direniş göstermesini sağladı.

bis zum Ende Widerstand leisten musste , selbst als Napoleons Reich zusammenbrach.

Her zaman kendi kuvvetlerinin yeri ve gücü hakkında güncel bilgilere sahip olmasını sağladı ...

immer über den Standort und die Stärke seiner eigenen Streitkräfte auf dem Laufenden war ...